">
Лингвистика и языки Немецкий язык
Информация о работе

Тема: Статус частицы в системе частей речи современного немецкого языка

Описание: Классификация частей речи в диахроническом ракурсе. Классификация К.Хэйзе, частей речи Х.Глинца, И.Эрбена, В.Шмидта, В.Флемига, И.Буша. История изучения частиц. Ограничительные, определительные, отрицательные, присоединительные, логические, модальные.
Предмет: Лингвистика и языки.
Дисциплина: Немецкий язык.
Тип: Курсовая работа
Дата: 14.08.2012 г.
Язык: Русский
Скачиваний: 55
Поднять уникальность

Похожие работы:

Министерство образования и науки Российской Федерации

ГОУ ВПО «Удмуртский Государственный Университет»

Институт иностранных языков и литературы

Кафедра немецкой филологии

Курсовая работа

«Статус частицы в системе частей речи современного немецкого языка»

Выполнил: студентка 5 курса,

группы 29-32, Петрова Т.А.

Научный руководитель:

заведующая кафедры немецкой

филологии Платоненко Н.М.

Ижевск, 2012 г.

Содержание

Введение

Глава I Теоретические основы класса частиц

1.1.Проблема классификации языка на части речи

1.2. История изучения частиц

1.3. Формирования класса частиц

1.4.Частеречный статус частиц в зарубежной лингвистике…………………………………………………………………….

1.5.Частеречный статус частиц в грамматической теории отечественной германистики……………………………………………………

Глава II Лингвистическая интерпретация класса частиц

2.1.Основыне функции частиц………………………29

2.2.Классификация частиц

2.2.1.Усилительные частицы………………………………………….…….…31

2.2.2.Противительные частицы…………………………………………..…..32

2.2.3.Определительные частицы…………………………………………..….33

2.2.4.Отрицательные частицы…………………………………………………33

2.2.5.Присоединительные частицы……………………………………..…….33

2.2.6.Логические частицы………………………………………………………34

2.2.7.Модальные частицы…………………………………………………..….34

Вывод по главе II

Глава III Противительные частицы и их функционирование в современной художественной литературе

3.1.Проблема перевода частиц в рамках современной художественной литературы

3.2.Частица Doch в современной теории зарубежных и отечественных германистов

3.3.Функционирование частицы Doch

Вывод по главе III

Заключение

Библиография

Приложения

Заключение……………………………………………………………………….36

Библиография………………………………………………..…………………..37

Введение

Настоящая курсовая работа посвящена изучению частиц, а именно определения статуса частиц в системе частей речи современного немецкого языка (на материале современной художественной литературы).

Определение классов языка не являются целью, но все же служит средством для описания и структурирования языка. Грамматическое описание языка с традиционной точки зрения базируется на классификации языка на части речи. В первой главе данной курсовой работы были проанализированы классификации разных лингвистов в диахроническом порядке. При анализе учитывались классификации, как советских германистов, так и немецких германистов. В целом при классификации частей речи как в ранней , так и современной германистике выявляется, что большинство частей речи так или иначе представлены во всех классификациях, хотя и при их различном распределение , в разной иерархии , в разных комбинациях.

При анализе различных классификаций было замечено, что не все классы частей речи одинаково полно освящены.В результате этого, было принято решение, остановиться на изучении одного из подобных классов частей речи, а именно - на частицах. Частицы являются неотъемлемой частью речи немецкого языка. В немецком языке, по сравнению с другими европейскими языками частицы представлены в очень большом количестве и разнообразии .Без частиц немецкая речь превращается в «неживую» и «деревянную».

Таким образом, актуальность настоящего исследования обусловлена рядом факторов:

1) недостаточностью существующих исследовательских подходов к определению статуса частиц в системе частей речи немецкого языка;

2) потребностью детального и комплексного исследования частиц, как части речи, являющихся неотъемлемой частью немецкого языка.

Объектом исследования являются частицы немецкого языка

Предметом исследования является понимание частиц в широком или узком смысле

Целью исследования является определение статуса частиц в системе частей речи современного немецкого языка.

Названная цель предопределяет постановку следующих задач:

1) определение теоретической базы исследования посредством анализа классификаций частей речи немецких германистов и советских германистов;

2) определение дефиниции частиц;

3) анализ существующих классификаций частиц и выделение наиболее часто используемых частиц в рамках современного немецкого языка на базе современной художественной литературы

Научная новизна исследования состоит в том, что на данный момент не существует однозначно четкой дефиниции частиц и до конца не определено что именно следует понимать под классом частиц.

Структура работы определяется целями и задачами. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и библиографии .

Во введении мотивируется выбор темы и объекта исследования, формулируется основная цель и задачи работы, описывается структура работы.

В первой главе данной курсовой работы были просмотрены и проанализированы классификации разных лингвистов в диахроническом порядке.

Во второй главе внимание уделялось проблеме изучения частиц, истории формирования класса частиц, а так же была представлена наиболее часто используемая классификация частиц .

В заключении подводятся суммарные теоретические итоги исследования.

Глава I

1.Проблема классификации языка на части речи

1.1.Классификация частей речи в диахроническом ракурсе

Определение классов языка не является целью, но все же служит средством для описания и структурирования языка. Не секрет, что грамматическое описание языка с традиционной точки зрения базируется на классификации языка на части речи .Целью такого описания языка является показание регулятивных морфологических процессов ,например таких как формирование правил, которые делают наглядной синтаксическую структуру описываемого языка.[Knobloch/Schaeder, 1992: 7]

Выделение частей речи в немецкой германистике далеко не всегда было единообразным и в нем до сих пор не достигнуто единства. Имеющиеся расхождения объясняются прежде всего различиями в выборе критериев классификации. Вследствие этого выделяется различное число частей речи. Казалось бы , этому противоречит тот факт, что уже в ранней германистике в немецком языке выделялось 9 или 10 частей речи(в зависимости от того, рассматривался ли артикль как самостоятельная часть речи), остающихся по сей день общепризнанными в традиционной школьной грамматике .Этот подход школьной грамматики нашел отражение в вышедшей в 1953 году книге Вальтера Юнга « Краткая грамматика немецкого языка», где выделяется 10 традиционных частей речи( из них 6 первых- изменяемые, 4 последние- неизменяемые):

1)существительное

2)артикль

3)местоимение

4)прилагательное

5)числительное

6)глагол

7)наречие

8)предлог

9)союз

10)междометие

При этом для В .Юнга число частей речи не имеет принципиального значения. Названная выше классификация частей речи часто безоговорочно повторяется или принимается как данная без теоретических разъяснений или обоснования ее критериев.

1.2.Различные принципы классификации частей речи

Традиционное деление слов на 10 частей речи фактически опирается не на единый принцип, а - в основном интуитивно- по крайней мере на три различных основных критерия:1)критерий значения ;2)формальный критерий или изменяемость;3) критерий употребления в предложении. Таким образом речь идет о гетерогенной классификации частей речи, опирающейся на одновременное применение семантических, морфологических и синтаксических критериев.

По этой причине уже Л.Зюттерлин считал имеющуюся классификацию неприемлемой, «потому что в ее основе нет единого принципа членения». Поняв недопустимость смешения морфологических, синтаксических и семантических критериев, он пришел к выводу о необходимости создания трех различных классификаций на основе трех различных принципов.[Schutterlin L.,1990:76]Герман Пауль так же справедливо указал на разновидность критериев , лежащих в основе традиционной классификации частей речи (сам лингвист четко выделяет: «значение слова как таковое ,его функцию в предложении, его способность к формоизменению и словообразованию»).Но в отличие от Л.Зюттерлина Г.Пауль не считал возможным провести классификацию последовательно по одному из критериев, так как ему казалось , что попытка построить логическую систему вообще невыполнима.[Paul H.,1954:93]

1.2.1.Классификация К.Хэйзе

Спорность проблемы классификации словарного состава языка на части речи отражает и «Немецкая грамматика» К.Хэйзе. Классификация частей речи, к которой приходит автор, можно представить следующим образом.[Heyse J.Ch.,1908:122]

Полнозначные слова Формальные слова

I.Существительыне

а)Существительыне-полнозначные слова б)субстантивные местоимения

II.Атрибутивы( слова, обозначающие признаки)

1)Слова ,определяющие субъект

(1)слова,просто называющие признаки(прилагательные)

а)качественные прилагательные

б)1.количественные

прилагательные или числительные

2.адъективные местоимения

3.артикль

(2)предикативные слова(глаголы) а)конкретные глаголы б)абстрактные глаголы( например,sein)

2.Слова,определяющие предикат(наречия)

а)качественные наречия б)наречия места,времени , числа..

(прилагательные – наречия)

III. Частицы(относительные слова)

1)предлоги

2)наречия

В данной классификации проявляются определенные логико-семантические и синтаксические аспекты, безусловно существенно дополняющие информацию, содержащуюся в «классическом» членении частей речи на 10 разрядов. Что касается частиц, частицы рассматриваются как относительные слова, объединяя предлоги и наречия.

1.2.2.Классификация частей речи Х.Глинца

Часть лингвистов исходит из соображений, впервые высказанных Хансом Глинцем и ведущих, как правило, к 5- или 6-членной классификации. Х.Глинц видит несостоятельность традиционной классификации частей речи в том, что в ней «перекрещиваются слишком различные критерии»….[Glinz H.,1959:135] поэтому он стремится к выделению частей речи по принципу, опирающемуся, во – первых, на семантический, а во- вторых , на морфологический критерий. Части речи он определяет как – «группы одинаково оформленных и одинаково изменяющихся слов» [Glinz H.,1961:115],-характеризующиеся специфической оформленностью и специфической способностью к частичному изменению(Teilverwandlungsfaehigkeit).Решающей является при этом оформленность содержания, т.е мыслительный облик(geistige Grundgestalt)(Glinz H.,1957,28), нетождественный непосредственному отражению внеязыковых отношений.Это-понятийно-мыслительное содержание, которым оперируют сторонники» грамматики, ориентируемой на содержание»(например Л.Вейсгербер,Х.Бринкман и др.), но также и Х.Глинц и которое принимается и гипостезируется в качестве своего рода идеалистического «промежуточного мира языковых содержаний между человеком и внешним миром».На этой основе Х.Глинц выделяются следующие части речи:[Glinz H.,1957:30]

1)процессуальные слова(Vorgangsworter-глаголы)

2)предметные слова(Grossenworter- существительные)

3)сопроводители или заместители существительные(артикль, местоимение ,числительное)

4)слова-выразители вида и признака(Art-oder Merkmalswoerter прилагательные- наречия

5)частицы(Partikeln – собственно - наречия, союзы, предлоги)

6)междометия

Частицы данной классификации рассматриваются так же в широком понимании,как и К.Хейзем, и объединяют так же и наречия , и союзы , и предлоги.

1.2.3.Классификация частей речи в «Duden Grammtik»

К взглядам Х.Глинца так же примыкают авторы ,изданной Паулем Гребе в Мангейме грамматики «Duden».В перовом издании(1959) выделяются части речи по семантическому критерию, а затем (1966,1995)уже по синтаксическому и морфологическому: «Слова, принадлежащие к той или иной части речи, либо обозначают предметы мира, переносимые в наше сознание при помощи языка, либо способствуют, благодаря их неизменной роли в предложении , сочетанию отдельных значений единство, путем их связи с миром формальных отношений».[Grebe P.,1959;77]В итоге выделяются лишь под другим названием 6 тех же частей речи, что и у Х.Глинца:1)глагол 2)существительное 3) прилагательное 4)сопроводители или заместители существительного(артикль, местоимения, числительные)5) частица(наречия, предлог, союз 6)междометия

Во 2 ом издании (1966) названы только семантические и морфологические критерии (без синтаксических); части речи ограничиваются друг от друга « в зависимости от характера участия в освоении мира средствами языка, а так же наличия или отсутствия формальных показателей». [Grebe P.,1966:64]

И наконец , в 3 ем издании 1973 части речи выделяются на основе их различных функций в предложении и тесно связанных с ними формальных признаков( т.е на основе синтаксического и морфологического критериев). [Grebe P.,1973:60]

Частицы рассматриваются как неизменимая часть речи и в классе частиц объединяются и союзы, и предлоги, и наречия, и собственно- частицы.«Чистые» частицы получают классификацию, которая считается по сей день одной из самых подробных.

1.2.4.Классификация частей речи И.Эрбена

Несомненно, хотя и несколько менее явно, соприкасается с классификацией частей речи Х.Глинца классификация Иоханнеса Эрбена, который рассматривает части речи как «группы слов», выполняющих сходные функции и имеющих при употреблении в рамках предложения определенные, характерные для определенных групп , формальные особенности (функциональные индикаторы) , и частично занимающие -в соответствии с их функцией постоянное место в предложении.[Erben J.,1964:18]Тем самым снова выдвигаются три традиционных критерия классификации частей речи .Следует указать на то, что понятие функция(которое здесь является исходным) у И .Эрбена многозначно и расплывчато. В итоге И.Эрбен выделяет 5 основных частей речи(или «функциональных классов»)[ Erben J.,1964:18]:

1)слова, обозначающие состояние или процесс (zustand-oder vorgangsschildernde Aussageworter- глаголы)

2)слова-наименования-(Nennworter-существительные)

3)слова-сопроводители(charakterisirende Beiworter-прилагательные и наречия)

4)связующие слова(Fugeworter-предлоги и союзы)

5)относящиеся к наименованиям формальные слова с ситуационно обусловленной функциональной значимостью(grosenbezugliche Formworter mit situations-bestimmten Funktionswert-местоимения)

Данная классификация частей речи была дана в «Очерке грамматики немецкого языка»(Abriss der deutschen Grammatik) и лишь незначительно модифицирована в его более поздней работе «Грамматика немецкого языка. Пособие»(Deutsche Grammatik.Eine Leitfaden).В данной работе части речи представляют собой «функциональные единства»,т.е группы «слов с одинаковой основной функцией и одинаковыми грамматическими признаками».Практически при выделение частей речи мало что меняется: в качестве трех «частей речи высшего порядка» в немецком языке остаются-глагол(часть речи с личным окончанием),существительное(части речи с падежным окончанием),а также прилагательное и наречие(часть речи со степенями сравнения).Этим трем «открытым» частям речи противостоят три малые «закрытые» группы «служебных слов», в свою очередь подразделяемых на функциональные классы:

1)формальные слова с ситуационно обусловленной значимостью-местоимения, местоименные наречия

2)связующие слова-предлоги, союзы ,союзы-наречия

3)наречия,характеризующие предложение(Satzadverbien)-модальные и модально-экспрессивные частицы.

Частицы рассматриваются в классе наречий(Satzadverbien) и рассматриваются в более узком смысле - как модально-эксперессивные частицы.

1.2.5. Классификация частей речи В.Шмидта

Точке зрения, противоположную Х.Глинцу ,но близкую традиционной , а так же к позиции В.ГАдмони ,представляет Вильгельм Шмидт, который придерживается классификации частей речи по нескольким критериям, поскольку «при последовательном применении единого критерия невозможно дать классификацию, охватывающую все особенности соответствующих частей речи».[Schmidt W.,1973:64]Однако у В.Шмидта в отличие от В.Г Адмони намечается определенная иерархия критериев. Он стремится в принципе выводить части речи из отражения действительности и определяет их как «независимую от речи, лексико-семантическую категорию», как «языковые оболочки для важнейших категорий мышления, используемые нами при обобщенном отражении объективной действительности в нашем сознании», как «языковые формы понятийно-категориального отражения», как категорию, «которая выявляется на базе объективной реальности путем наблюдений и мышления категориями отношений».[Schmidt W.,1973:53]Тем самым – как у Х.Глинца, М.Регулы и др.-основная понятийно-категориальная оформленность является решающей, грамматические формы и синтаксические связи вторичны, т.к они базируются на основе понятийно-категориальной оформленности. В.Шмидт считает возможным говорить о частях речи только в том случае, когда «группа слов характеризуется общим абстрагированным значением и общими формально-грамматическими признаками».На основе этих принципов он предлагает следующую классификацию частей речи(Schmidt W.,1973,71):

1)Существительное

2)Прилагательное

3)Глагол

4)Заместители и сопроводители существительных

Функциональные классы : а)артикль

б)местоимение

5)Связующие слова

Функциональные классы : а)предлог

б)союз

6)Характеризующие слова

Функциональные классы : а)наречие

б)частица

7)Междометие

ИЗ этой классификации видно, что она восходит к традиционной , частично использует более поздние классификации. В целом В.Шмидт – как и В.Г Адмони- приходит к выводу, что традиционная грамматика «права, классифицируя части речи ,исходя из различных критериев».

Частицы рассматриваются в данной классификации как характеризующие слова, рассматриваются вместе с наречиями.

1.2.6.Классификация частей речи В.Флемига

Вальтер Флемиг в своей классификации стремится исходить только из грамматического критерия, поскольку части речи –это грамматические классы.Поскольку В.Флемигу классификация частей речи на основе синтаксических критериве представляется недостаточно простой и практически мало пригодной, он пытается их классифицировать, исключив семантический критерий, исходя в первую очередь из морфологических критериев. Он применяет способ классификации алгоритмического характера(по признакам, как например, спрягаемость/неспрягаемость,склоняемость/несклоняемость ит.п.), подобно тому , как это сделано в «Краткой энциклопедии –немецкого языка»( Agrikola E.,Fleischer W.,Protze H.,1970,835) и в «Очерке грамматики немецкого языка»(Flamig W.,1972,129).

Слово

Спрягаемое неспрягаемое

глагол

склоняемое несклоняемое

частицы

с артиклем без артикля член не член

существительное предложения предложения

изменяющееся по степеням не изменяющееся требующее не требующее

сравнения прилагательное по степеням сравнения падеж падежа

местоимение предлог союз

Из сказанного явствует, что чисто морфологическая классификация сталкивается с трудностями уже при рассмотрении склоняемых слов и что она нерелевантна для неизменяемых слов, поскольку последние не имеют специальных формальных признаков.

Частицы в данной классификации рассматриваются в узком понимании. Частицы являются частью речи, главной функцией которой является усиление и подчеркивание высказывания.

1.2.7. Классификация частей речи Г.Хельбига и И.Буша

Вскоре была предпринята попытка классификации исходя из чисто синтаксических критериев, на материале немецкого языка - для его преподавания не в качестве родного, а в качестве иностранного языка - Г.Хельбигом.Автор исходит при этом из того факта ,что не все части речи характеризуются непосредственной соотнесенностью с действительностью или способностью к формоизменению. Последовательное применение синтаксического принципа классификации однако ни в коем случае не означает, что автор отрицает морфологический и семантический критерии: напротив, благодаря синтаксической классификации выявляются разряды, дополнительно характеризуемые морфологическими и семантическими признаками, которые должны быть описаны.

Эти принципы описаны в книге: «Грамматика немецкого языка .Пособие для иностранцев»Г.Хельбига и И.Буша, где в точном терминологическом соответствии с традицией выделены следующие части речи[Helbig G.,Buscha J.1975:22]:

1)глагол

2)субстантивные слова:

а)существительное

б)субстантивные местоимения

3)прилагательное(включая адъективные числительные)

4)наречия(включая прилагательные-наречие)

5)функциональные слова 1:артикли (включая другие адъективные местоимения)

6)функциональные слова 2:связующие слова

а)предлоги

б)союзы

7) функциональные слова 3:наречеподобные слова

а)частицы

б)модальные слова

в)эквиваленты предложения (включая междометия)

Названный выше синтаксический критерий объясняет отличие данной классификации от традиционной ,выделяющей 10 частей речи: Здесь отсутствуют числительные и местоимения как самостоятельная часть речи и междометия как особый класс слов. В качестве самостоятельных частей речи рассматриваются - в отличие от традиционной классификации-частицы и модальные слова.

1.3.Классификация частей речи в советской германистики

По своим общим принципам классификации частей речи в работах советских германистов отличаются как от традиционных классификаций, принятых в ранней немецкой германистике, так и от классификаций, представленных в отдельных работах зарубежных германистов.

Правда, формально классификации частей речи в немецком языке в работах советских германистов, казалось бы , сходны с традиционными 9-ти или 10-членнымии классификациями зарубежных германистов, поскольку в них не наблюдается ни тенденции к уменьшению числа частей речи, ни к разработке новой типологии.

В работах периода 30 –х-70-х годов было принято деление словарного состава немецкого языка на 9-10 частей речи. В основе классификации частей речи в немецком языке, которую предлагают Л.Р.Зиндер и Т.В.Строева, лежат два принципа:

1. принцип синтаксический - решающим здесь является способность слов выступать в качестве самостоятельных членов предложения :соответственно выделяются знаменательные и служебные части речи;

2.принцип морфологический - решающим здесь является изменяемость /неизменяемость слов.[Зиндер Л.Р.Строева Т.В.1957:59]Особое внимание уделяется принципу категориальной семантики. На основе вышеуказанных принципов выделяются 9 частей речи:

1)имя существительное

2)имя прилагательное

3)имя числительное

4)местоимение

5)глагол

6)наречие

7)предлог

8)союз

9)междометие

Что касается частиц, то с их точки зрения «решительному отделению их от наречий препятствует прежде всего «отсутствие формальных отличий от наречий, в тем более что значительная часть таких слов представляет собой омонимы наречий образа действий.[Зиндер Л.Р.Строева Т.В.1957:62].Однако хотелось бы сказать, что большой заслугой Л.Р.Зиндера и Т.В.Строевой является сама постановка вопроса( независимо от его решения) о таких классов слов, которые раньше в германистике не рассматривались, в том числе и о частицах.

В работе М.Д.Степановой , посвященной словообразованию современного немецкого языка, части речи выделены специально в связи с тем, что словообразование рассматривается именно применительно к каждой из них. Традиционно выделяются знаменательные части речи(имя существительное, имя прилагательное, имя числительное ,местоименное, глагол, наречие) и служебные(предлоги, союз, артикль).Как особый тип слов рассматриваются модальные слова и междометия, но частицы как отдельная часть речи отсутствуют.

Е.В.Гулыга и М.Д.Натанзон определяют части речи как разряды слов, обладающие:

1)обобщенным лексическим значением

2)присущими им грамматическими категориями

3)определенными функциями в предложении

4)сочетаемостью с другими частями речи

5)определенной словообразовательной формой. Они выделяют 10 частей речи , которые делятся на самостоятельные и служебные; обособленно рассматривается междометие. Модальные слова включены в состав самостоятельных частей речи, что явилось новшеством для советской германистике того периода. «Кроме частей речи – самостоятельных и служебных»[Гулыга Е.В.,1970:43-50], в языке наличествуют частицы(грамматические и модальные).

Таким образом, советские германисты , руководствуясь рядом объективных критериев, отвечающих современной грамматической теории, создали к 70-м годам такую классификацию частей речи, в основе которой лежат прежде всего лексико- категориальные признаки. Эти признаки наряду с морфологическими и синтактико-дистрибутивными признаками не только дают возможность эксплицитно обосновать объективность существования выделенных ранее частей речи, но и позволяют считать частями речи модальные слова и частицы[Арсеньева М.Г,Гасилевич Е.В,Замбржицкая А.А.,1969:12-15];обозначены так же подгруппы внутри общей системы частей речи, выделенных на основе разных особенностей входящих них лексем.

В 70 –ые года В.Г.Адмони представил свою классификацию частей речи. Исходной позицией его классификации является многоаспектность языка во всех его проявлениях, что является основой взаимодействия разных критериев при выделении частей речи. К классификации, включающей 12 частей речи, принятой большинством советских германистов, он добавляет в качестве частей речи отрицание обусловливая это в первую очередь четко выраженной негативной семантикой соответствующих единиц, а так же наличием у них общей корневой морфемы «n».Также он рассматривает разную функцию отдельных частей речи. В целом классификация В.Г Адмони интересна эксплицитностью критериев, отвечающих его общей концепции.

О.И.Москальская в книге,[Москальская О.И.,1956:37] вышедшей в 1956 году выделяет в словарном запасе немецкого языка 14 частей речи, разделяя их в свою очередь на 4 класса:

1)знаменательные(имя существительное, имя прилагательное ,имя числительное , наречие, местоимение, глагол)

2)служебные(предлог, союз, частцы, глогол-связки, вспомогательные глаголы, артикль

3)модальные

4)междометия

Что касается частиц, то он рассматривает частицы вместе с союзами и дает им такую дефиницию : Allgemein werden Partikeln als „vollig unveranderliche Hilfsworter […], die mit den Vollverben verbunden werden, um ihre Bedeutung naher zu umgrenzen und hervorzuheben“, definiert.

Классификация частей речи О.И.Москальской, согласно ее общей грамматической концепции, основана на перекрещивающихся оппозициях: способность/неспособность образовывать предложения; их способность/неспособность выступать в качестве членов предложения; семантике и функции. Основной оппозицией является соотношение автосемантических и синсемантических частей речи с точки зрения самостоятельной/несамостоятельной функции, которую часть речи выполняет в предложении.: к автосемантическим частям речи относятся существительные, глаголы, прилагательные(включая качественный прилагательные),наречия, местоимения, числительные ;к синсемантическим- функциональные слова с синтаксическим назначением(предлог, союз, глагол-связка, частица) и функциональные слова с морфологическим назначением(артикль, вспомогательный глагол).

В целом классификация частей речи О.И.Москальской представляет собой итог поисков советских германистов в этой области.

Выводы

В целом при классификации частей речи как в ранней, так и в современной немецкой германистике, выявляется, что большинство частей речи так или иначе представлены во всех классификациях, хотя и при их различном распределении, в различной иерархии, в разных комбинациях, под разными названиями.[Admoni W.,1972:63]Из этого, однако, не следует делать вывод, что эти различные линии классификаций «несущественны» или имеют лишь «внешний» характер, что существовавшая до сих традиционная система частей речи оптимальна и достаточна для практического использования[Meier G.F.,1974:130], что одновременное применение гетерогенных критериев классификаций оправдано и всегда ведет к одинаковым результатам.

Так же хотелось бы подробнее остановиться на классе частиц. Что касается немецкой германистики, то понятие частицы является обобщающим понятием для всех неизменяемых частей речи немецкого языка, т.е частица рассматривается широком смысле. Достаточно четкое определение отсутствует, и границы этого класса слов весьма размыты.Однако в советской германистике частицы рассматриваются как отдельная часть речи, не взаимосвязанная с союзами, предлогами и наречиями. Иначе говоря, частицы рассматриваются в более узком понимании и подвергаются более глубокому изучению. Однако советскими германистами был задет вопрос об омонимичности частиц, а понимание этого вопроса может дать объяснение, почему выделение частиц в качестве самостоятельной части речи проблематично и почему до сих пор немецкие германисты колеблются между правильным пониманием «частиц». Следует ли рассматривать частицу в более широком смысле, причисляя к классу частиц все неизменяемые части речи, в том числе и союзы, предлоги и наречия, или же рассматривать как разновидность служебных слов, объединяемую как часть речи общей семантико-синтаксической функцией выражения отношения говорящего к высказываемому с особым выделением или уточнением какого – либо момента или стороны в определенном высказывании.

Глава II

2.Проблема изучения частиц

2.1.К истории изучения частиц

Термин «частица» был заимствован из латинского языка и появился в немецком языке лишь в XV столетии. Он был образован от латинского уменьшительного слова Particula. Немецким эквивалентом к латинскому слову «Particula» должно было бы быть немецкое слово «Teilchen». История языка Хентшеля утверждает, что частицы весьма юны, потому что они впервые появились в XV веке из средневерхненемецкого.( Hentschel E.,, 1986, 5)

Специализированное научно исследовательское использование изначально латинского понятия вошло в применение лишь в XVII веке. Понятие объединяло неизменяемые части речи, такие как наречия, предлоги и союзы .Частично это понятие находит отклик в лингвистике нашего времени.

Исходя из отсутствия в грамматике немецкого языка достаточно четких определений термина «частица», можно сделать вывод что вопрос изучения частиц являлся одним из самых сложных аспектов грамматики немецкого языка. Хотя при этом в немецком языке по сравнению с другими европейскими языками частицы( или слова, которые можно так назвать)представлены в очень большом количестве и разнообразии, поэтому не случайно немецкие лингвисты еще 35 лет назад заявили о необходимости развития особой лингвистической науки «партикологии», в задачи которой входило описание семантики и функций частиц, в первую очередь в немецком языке. В последние тридцать лет идет всестороннее и интенсивное изучение класса частиц. Толчком к этому послужил интерес русских лингвистов в 40 –ые и 50 –ые года к изучению разговорного иностранного языка. Первое специальное исследование по немецким частицам провел в 1963 году германист А.Т.Кривоносов. Центральными понятиями его исследования были частицы и модальные слова. Изучению частиц немецкого языка посвящены работы таких ученых как, В.В.Виноградов(1947),В. Арндт(1960),А.Кривоносов(1963),Й.Ербен(1958),В.Адмони(1966),Герхард Хельбиг(1970).

Интересно отметить , что для их обозначения использовались весьма «негативные» термины, такие как «Wurzworter»( Thiel R., 1962) или „Flickworter“( Reimers, 1944, S. 282),а так же как «Lause in dem Pelz unserer Sprache»( Reimers, 1944, S. 283),хотя без частиц немецкая речь превращается в неживую и деревянную .Немецкие частицы являются большой проблемой не только для изучающих немецкий язык как иностранный, они представляют так же особую трудность для лексикографов и переводчиков.

Изучение немецких частиц началось с:

-функционального структурализма, который рассматривал внутренние отношения формальных языковых элементов с прагматической точки зрения;

-генеративной грамматики, которая занимается синтаксическим строением предложения;

-теории языкового акта Дж.Л.Аустина(1962) и Дж.Р.Серли(1969),рассматривающих синтаксическую философию языка;

-анализа разговорного языка и связанного с этим переходом в 1970 году лингвистики к прагматике;

С тех пор количество работ, посвященных изучению частиц ,значительно приумножилось. До сих пор одним из самых серьезных изданий, посвященных изучению частиц является «Partikel-Bibliographie» von H. Weydt (1987),которое содержит больше тысячи публикаций к 500 различным частицам из 55 языков.

2.2.К истории формирования класса частиц

Частицы , являясь служебной частью речи, образуют в немецком языке самостоятельную лексико-грамматическую группу с единым обобщенным значением, а именно - усиление значений других слов и словосочетаний. Критерием для обособления данной служебной части речи является так же возможность примыкания частиц к словам других лексико - грамматических разрядов и к словосочетаниям, что и создает специфику их грамматической сочетаемости. Частицы не имеют номинативного значения и не могут выступать как самостоятельные члены предложения; их функция заключается в выделение, т.е уточнении, ограничении других слов.

Частицы - категория развивающаяся.Как и служебные слова, они проявляются за счет самостоятельных частей речи, теряя свое конкретное лексическое значение и абстрагируясь в своей функции, начинают выполнять служебную роль в языке. Процесс образования частиц очень медленный.

По происхождению частицы связаны с различными частями речи.So,ganz,eben,erst,nur, происходящие из наречий, и сейчас еще полностью не оторвались от этой части речи Проследим эту связь на примерах:

Sie haben den Sohn Alfons Ihrer zweiten Tochter Elisabeth, in Ihrer Familie Elli genannt,von Dezember 33 bis Maerz 34 ganz und von Maerz 34 bis heute ueber Tag in Ihrer Wohnung verpflegt?В данном предложение ganz является наречием, оно выступает в качестве временной характеристики действия и противопоставляется другой обстоятельной группе ueber Tag.

В следующем же контексте это слово выражает совсем другие синтаксические связи, теряет свою самостоятельность и безусловно является частицей.Warum unterstuezen Sie denn gerade diese Tochter , die ganz gut fuer ihren Unterhalt aufkommen kann?Здесь ganz примыкает к наречию gut и употребляется для выделения этого слова: ganz gut-довольно хорошо.

Ряд частиц отрывается от местоимений и переходит в разряд частиц, например-selbst,allein.-Сравним: «Sie ist allein»,sagte Mettenheimer-она одинока(одна).Здесь местоимение allein является самостоятельным членом предложения, предикативом.В сочетании же…allein mit Matin konnte er durchaus uber alles sprechen слово allein, теряя свою самостоятельность выступает лишь в функции ограничения при предложном существительном mit Martin и является частицей(Только с Мартином мог он говорить и больше не с кем).

В частицы могут перейти так же прилагательные, потерявшие свое самостоятельное значение, например gerade,bloss.Так, прилагательное bloss прошло длительный путь развития; первоначальное его значение «обнаженный» встречается и до сих пор в таких оборотах , как blosser Arm,blosser Hals,blosser Fuss и др.В следующем контексте, bloss безусловно является частицей:Was will er denn bloss von mir?Частица bloss широко распространена в современном немецком языке.

Частицы возникают так же из союзов, например denn,auch,noch, doch и, наконец , из категории существительных через наречия в категорию частиц переходят слова типа mal,namlich.

В немецком языке очень мало слов закрепилось только в функции частиц, большинство же является грамматическими омонимами других частей речи. Сохраняя одну и ту же форму, эти слова, в зависимости от синтаксической функции и ,в отдельных случаях, от их лексического значения, могут рассматриваться как различные части речи. Так , например, gerade может являться прилагательным, наречием и частицей- в зависимости от того, в какой функции это слово выступает в предложении.

Gerade является прилагательным в таких ,например, сочетаниях: das gerade Gegenteil,im geraden Wiederspruch.В следующем предложении оно обладает временным значением и является наречием,выступая в самостоятельной синтаксической функции обстоятельства:Als Franz an dem Nachbarhof,den Mangolds,verbeifuhrt,richteten die geraden Leiter und Stangen und Koerbe an ihrem machtigen Mollebuschbirnbaum.В нижеприведенном предложении gerade является уже частицей , так как оно потеряло свое лексическое значение и выступает лишь как средство выделения и определения другого слова:Warum war gerade heute das Fahrgeldbeisammen gewesen? Здесь gerade heute означает- именно сегодня, а не в какой – либо другой день.

Отличие наречий от частиц заключается в том, что наречия являются знаменательной частью речи, выражают, как правило, признак признака, выступая как самостоятельный член предложения и могут сочетаться с глаголами, прилагательными, причастиями .Частицы же примыкают к любому слову в предложении, не выражая никакого нового признака, а лишь выделяя значение ,наличествующее в слове, к которому оно примыкает.

В качестве примера можно еще привести употребление слова so, которое также является то наречием, то частицей -в зависимости от употребления:…denn staerker ist eine Leidenschft,wenn sie ruhiger ist und so ist meine.Здесь so самостоятельный член предложения, находится под ударением и, конечно,является значимой частью речи- наречием.В другои же контексте so теряет свою лексическую значимость и выступает лишь как средство усиления:Ich liebe sie noch so sehr,so sehr.Здесь so служебная часть речи, а именно - частица.

То же можно наблюдать в отношении слова nun.Правда,здесь дело еще осложняется тем, что иногда вообще бывает невозможно определить, в какой функции выступает nun.Почти невозможно провести границу между nun-наречием и nun-частицей.Nun,gehen Sie wieder an die Arbeit,meine Herren.Здесь nun даже несколько сближается с междометием.Es war Arbeit,aber nun sitz ich wie Herkules,der alles getan hat , und betrachte die glorreiche Beute umher.Здесь nun безусловно является наречием , так как оно выражает временное значение и является самостоятельным членом предложения.Warum weinst du nun wieder?-Почему же ты снова плачешь? В этом значении nun следует признать частицей.

Можно было бы привести еще большее количество примеров, иллюстрирующих омонимичность частиц немецкого языка, так как любая из них может иметь омонимы среди других частей речи. По нашим наблюдениям «чистых»частиц (под этим термином мы понимаем частицы, которые полностью оторвались от других частей речи и образовали новый класс слов)в немецком языке мало. Как правило, частицы омонимичны союзам( denn,doch,aber и др.), местоимениям(allein,selbst и т.д.), наречиям (so,nun,gerade и др.).

1 2