">
Лингвистика и языки Русский язык
Информация о работе

Тема: Функции речи

Описание: Основные функциии языка. Логичность. Научный стиль. Последовательност. Способы словообразования в русском языке. Приставочный. Суффиксальный. Бессуффиксный. Сложение. Синтаксическая роль имён числительных. Словообразовательные. Лексические, морфологические.
Предмет: Лингвистика и языки.
Дисциплина: Русский язык.
Тип: Билеты к экзамену
Дата: 27.08.2012 г.
Язык: Русский
Скачиваний: 70
Поднять уникальность

Похожие работы:

Билет № 1

ЯЗЫК – соц. обработан, исторически изменчивая знаков система, служащая основным средством общения и представлен-я разных форм существования, каждой из которой имеет по крайней мере одну из форм реализации– устн или письменн.

РЕЧЬ – это один из видов коммуникативной деятельности человека т.е. использование языка для общения с другими людьми

Виды речевой деятельности:

Говорение

Слушанье

Письмо

Чтение

Основными функциями языка являются:

коммуникативная (функция общения);

мыслеформирующая (функция воплощения и выражения мысли);

экспрессивная (функция выражения внутреннего состояния говорящего);

эстетическая (функция создания прекрасного средствами языка).

Коммуникативная функция заключается в способности языка служить средством общения между людьми. Язык располагает единицами, необходимыми для построения сообщений, правилами их организации и обеспечивает возникновение сходных образов в сознании участников общения. Язык также обладает специальными средствами установления и поддержания контакта между участниками коммуникации.

С точки зрения культуры речи, коммуникативная функция предполагает установку участников речевой коммуникации на плодотворность и взаимную полезность общения, а также общую нацеленность на адекватность понимания речи.

Мыслеформирующая функция заключается в том, что язык служит средством оформления и выражения мысли. Структура языка органически связана с категориями мышления. "Слово, которое одно способно сделать понятие самостоятельной единицей в мире мыслей, прибавляет к нему многое от себя", - писал основоположник языкознания Вильгельм фон Гумбольдт (Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. - М., 1984. С. 318).

Это значит, что слово выделяет и оформляет понятие, и при этом устанавливается отношение между единицами мышления и знаковыми единицами языка. Именно поэтому В. Гумбольдт полагал, что "язык должен сопутствовать мысли. Мысль должна, не отставая от языка, следовать от одного его элемента к другому и находить в языке обозначение для всего, что делает ее связной" (Там же, с. 345). По Гумбольдту, "чтобы соответствовать мышлению, язык, насколько это возможно, своим строением должен соответствовать внутренней организации мышления" (Там же).

Речь образованного человека отличается ясностью изложения собственной мысли, точностью пересказа чужих мыслей, последовательностью и информативностью.

Экспрессивная функция позволяет языку служить средством выражения внутреннего состояния говорящего, не только сообщать какую-то информацию, но и выражать отношение говорящего к содержанию сообщения, к собеседнику, к ситуации общения. Язык выражает не только мысли, но и эмоции человека. Экспрессивная функция предполагает эмоциональную яркость речи в рамках принятого в обществе этикета.

Искусственные языки не имеют экспрессивной функции.

Эстетическая функция заключается в установке на то, чтобы сообщение своей формой в единстве с содержанием удовлетворяло эстетическое чувство адресата. Эстетическая функция характерна в первую очередь для поэтической речи (произведений фольклора, художественной литературы), но не только для нее - эстетически совершенной может быть и публицистическая, и научная речь, и обыденная разговорная речь.

Эстетическая функция предполагает богатство и выразительность речи, ее соответствие эстетическим вкусам образованной части общества.

Билет № 2

Язык и речь. Виды речевой деятельности.Речевая ситуация и ее Компоненты.

Языком называют определённый код, систему знаков и правил их употребления. Эта система включает единицы разных уровней: фонетического (звуки, интонация), морфологического (части слова: корень, суффикс и др.), лексического (слова и их значения) и синтаксического (предложения). Описывается данная система в грамматиках и словарях.

Под речью понимают деятельность людей по использованию языкового кода, употреблению знаковой системы, речь – это язык в действии. В речи единицы языка вступают в различные отношения, образуя бесчисленные множества комбинаций. Речь всегда развёртывается во времени, она отражает особенности говорящего, зависит от контекста и ситуации общения.

Продуктом речевой деятельности становятся конкретные тексты, создаваемые говорящими в устной или письменной форме. Если язык существует независимо от того, кто на нём говорит (на латинском языке или санскрите, например, уже давно никто не говорит), то речь всегда привязана к говорящему. Только речь отдельного человека может быть правильной или неправильной, испорченной или улучшенной. Язык является объективной данностью, он вне наших стараний его сгубить или изувечить; наоборот, стиль поведения в языке мы выбираем сами. Для успешного общения недостаточно существования развитого языка. Важную роль играет качество его использования или качество речи каждого говорящего, уровень коммуникативной языковой компетенции собеседников.

Под коммуникативной языковой компетенцией понимается совокупность лингвистических (знания языковой системы), социолингвистических (владение социальными нормами: речевым этикетом, нормами общения между представителями разных возрастов, полов и социальных групп) и прагматических (навыки использования языковых средств в определённых функциональных целях, распознавания разных типов текстов, умение выбирать языковые средства в зависимости от особенностей ситуации общения и т.п.) знаний и умений, позволяющих осуществлять ту или иную деятельность с помощью речевых средств.

Речевая деятельность имеет несколько разных видов. Представим себе хорошо знакомую всем ситуацию: преподаватель читает лекцию, а студенты слушают и конспектируют. Здесь можно увидеть сразу три разных вида речевой деятельности.

Во-первых, преподаватель использует язык, чтобы высказать то, что он считает необходимым сообщить студентам. Такой вид речевой деятельности называется говорением.

Во-вторых, студенты, зная тот язык, на котором говорит преподаватель, воспринимают содержание его звучащей речи. Этот вид речевой деятельности называется слушанием.

В-третьих, с помощью графических знаков студенты фиксируют в своих тетрадях основное содержание лекции. Такой вид речевой деятельности называется письмом.

Можно представить себе и то, как впоследствии студенты обратятся к своим записям и почерпнут зафиксированную там информацию. Этот, четвертый, вид речевой деятельности называется чтением.

Разумеется, говорение и слушание – гораздо более древние виды речевой деятельности, чем письмо и чтение. Они возникли одновременно с появлением языка, тогда как письменность была изобретена человечеством гораздо позднее.

Используя карандаш и линейку, начертите в тетрадях схему «Виды речевой деятельности». Схема должна состоять из четырех прямоугольников с надписями: «говорение», «слушание», «чтение» и «письмо».

Речевая деятельность аналогична всем другим видам человеческой деятельности. Для того чтобы убедиться в этом, проанализируем, каким образом вы выполняли только что предложенное вам задание: ведь оно требовало от вас не только одного из видов речевой деятельности – письма, но и деятельности неречевой – черчения.

Вполне возможно, что вначале, используя карандаш и линейку, вы, не задумываясь, подчеркнули название своей схемы – «Виды речевой деятельности». Однако в дальнейшем вам, по-видимому, пришлось немного подумать. Как лучше расположить на схеме прямоугольники? Вертикально: один над другим? Горизонтально: каждый следующий левее предыдущего? Лесенкой? Скорее всего, вы выбрали иной вариант, например такой: прямоугольник «письмо» правее прямоугольника «говорение», прямоугольник «слушание» – под «говорением», а прямоугольник «чтение» – под «письмом».

В этом случае ваша схема оказалась гораздо нагляднее. Выполнив задание, вы, очевидно, проверили, хорошо ли получилась схема.

Откроем секрет: в данном случае дело было совсем не в схеме, а в том, что работа над ней позволила вам увидеть, из каких этапов складывается любая, в том числе и речевая, деятельность. В вашей работе по построению схемы можно выделить четыре этапа:

1.ориентировка в ситуации,

2.планирование действия,

3.осуществление действия,

4.контроль результатов.

Те же самые этапы можно увидеть и во всех речевых действиях: вначале мы ориентируемся в речевой ситуации и планируем свое речевое действие, потом его выполняем, а затем непременно должны проверить, достигнут ли запланированный нами результат. Разумеется, строя простые и привычные высказывания, например здороваясь или прощаясь со знакомыми, мы, как правило, не фиксируем своего внимания на этих этапах. Именно так, наполовину автоматически, вы, возможно, подчеркнули заглавие схемы «Виды речевой деятельности», когда чертили ее. Однако, порождая сложные и важные высказывания, вы должны отдавать себе отчет о каждом из названных этапов речевой деятельности, которые только что были нами описаны.

Рассмотрим виды речевой деятельности в соответствии с общей схемой выполнения любого действия, производимого разумным существом.

БИЛЕТ № 3

Функциональные стили речи — исторически сложившаяся система речевых средств, используемых в той или иной сфере человеческого общения; разновидность литературного языка, выполняющая определенную функцию в общении.

Характеристика
Функциональные стили во избежание путаницы с языковыми стилями иногда называют языковыми жанрами, функциональными разновидностями языка. Каждый функциональный стиль обладает своими особенностями использования общелитературной нормы, он может существовать как в письменной, так и в устной форме. Выделяют пять основных разновидностей функциональных стилей речи, различающихся условиями и целями общения в какой-то сфере общественной деятельности: научный, официально-деловой, публицистический, разговорный, художественный.

Научный стиль

Научный стиль — стиль научных сообщений. Сфера использования этого стиля — наука и научные журналы, адресатами текстовых сообщений могут выступать учёные, будущие специалисты, ученики, просто любой человек, интересующийся той или иной научной областью; авторами же текстов данного стиля являются учёные, специалисты в своей области. Целью стиля можно назвать описание законов, выявление закономерностей, описание открытий, обучение и т. п.
Основная его функция — сообщение информации, а также доказательство ее истинности. Для него характерно наличие малых терминов, общенаучных слов, абстрактной лексики, в нем преобладает имя существительное, немало отвлеченных и вещественных существительных.

Научный стиль существует преимущественно в письменной монологической речи. Его жанры — научная статья, учебная литература, монография, школьное сочинение и т. д. Стилевыми чертами этого стиля являются подчёркнутая логичность, доказательность, точность (однозначность), чёткость, обобщённость.

Официально-деловой стиль

Деловой стиль используется для сообщения, информирования в официальной обстановке (сфера законодательства, делопроизводства, административно-правовой деятельности). Этот стиль служит для оформления документов: законов, приказов, постановлений, характеристик, протоколов, расписок, справок. Сфера применения официально-делового стиля — право, автор — юрист, правовед, дипломат, просто гражданин. Адресуются работы в данном стиле государству, гражданам государства, учреждениям, служащим и т. д., с целью установления административно-правовых отношений.

Этот стиль существует чаще в письменной форме речи, тип речи — преимущественно рассуждение. Вид речи — чаще всего монолог, вид коммуникации — общественная.

Стилевые черты — императивность (долженствующий характер), точность, не допускающая двух толкований, стандартизированность (строгая композиция текста, точный отбор фактов и способов их подачи), отсутствие эмоциональности.

Основная функция официально-делового стиля — информационная (передача информации). Для него характерно наличие речевых клише, общепринятой формы изложения, стандартного изложения материала, широкое использование терминологии и номенклатурных наименований, наличие сложных несокращенных слов, аббревиатур, отглагольных существительных, преобладание прямого порядка слов.

Публицистический стиль служит для воздействия на людей через средства массовой информации. Он встречается в жанрах статьи, очерка, репортажа, фельетона, интервью, ораторской речи и характеризуется наличием общественно-политической лексики, логичностью, эмоциональностью.

Этот стиль употребляется в сферах политико-идеологических, общественных и культурных отношений. Информация предназначена не для узкого круга специалистов, а для широких слоёв общества, причём воздействие направляется не только на разум, но и на чувства адресата.

Для него характерны отвлечённые слова с общественно-политическим значением (гуманность, прогресс, народность, гласность, миролюбивый).

Задача-сообщить информацию о жизни страны, воздействовать на массы, сформировать определенное отношение к общественным делам.

Разговорный стиль служит для непосредственного общения, когда автор делится с окружающими своими мыслями или чувствами, обменивается информацией по бытовым вопросам в неофициальной обстановке. В нём часто используется разговорная и просторечная лексика. Отличается большой смысловой ёмкостью и красочностью, придает речи живость и экспрессивность.

Обычная форма реализации разговорного стиля — диалог, этот стиль чаще используется в устной речи. В нём отсутствует предварительный отбор языкового материала. В этом стиле речи большую роль играют внеязыковые факторы: мимика, жесты, окружающая обстановка.

Языковые средства разговорного стиля: эмоциональность, выразительность разговорной лексики, слова с суффиксами субъективной оценки; употребление неполных предложений, вводных слов, слов-обращений, междометия, модальные частицы, повторы, инверсия и т. д.

Художественный стиль используется в художественной литературе. Он воздействует на воображение и чувства читателя, передаёт мысли и чувства автора, использует всё богатство лексики, возможности разных стилей, характеризуется образностью, эмоциональностью речи.

Эмоциональность художественного стиля отличается от эмоциональности разговорно-бытового и публицистического стилей. Эмоциональность художественной речи выполняет эстетическую функцию. Художественный стиль предполагает предварительный отбор языковых средств; для создания образов используются все языковые средства.

Билет № 4

Нау?чный стиль — функциональный стиль речи литературного языка, которому присущ ряд особенностей: предварительное обдумывание высказывания, монологический характер, строгий отбор языковых средств, тяготение к нормированной речи.

Стиль научных работ определяется в конечном счете их содержанием и целями научного сообщения: по возможности точно и полно объяснить факты, показать причинно-следственные связи между явлениями, выявить закономерности исторического развития и так далее. Научный стиль подразделяется: собственно-научный подстиль (монография, научная статья, реферат); учебно-научный подстиль (справочники, методические рекомендации); научно-популярный (очерк, статья)

Особенности научного стиля

Научный стиль имеет ряд общих черт, проявляющихся независимо от характера определённых наук (естественных, точных, гуманитарных) и различий между жанрами высказывания (монография, статья, доклад, учебник, курсовая работа и т. д.), что даёт возможность говорить о специфике стиля в целом. Вместе с тем вполне естественно, что, например, тексты по физике, химии, математике заметно отличаются по характеру изложения от текстов по филологии или истории.

Научный стиль характеризуется логической последовательностью изложения, упорядоченной системой связи между частями высказывания, стремлением авторов к точности, сжатости, однозначности при сохранении насыщенности содержания.

Логичность — это наличие смысловых связей между последовательными единицами (блоками) текста.

Последовательностью обладает только такой текст, в котором выводы вытекают из содержания, они непротиворечивы, текст разбит на отдельные смысловые отрезки, отражающие движение мысли от частного к общему или от общего к частному.

Ясность, как качество научной речи, предполагает понятность, доступность.

По степени доступности научные, научно-учебные и научно-популярные тексты различаются по материалу.

Жанры, использующие научный стиль

Научные тексты оформляются в виде отдельных законченных произведений, структура которых подчинена законам жанра.

Можно выделить следующие жанры научной прозы: монография, журнальная статья, рецензия, учебник (учебное пособие), лекция, доклад, информационное сообщение (о состоявшейся конференции, симпозиуме, конгрессе), устное выступление (на конференции, симпозиуме и т. д.), диссертация, научный отчёт. Эти жанры относятся к первичным, то есть созданным автором впервые.

К вторичным текстам, то есть текстам, составленным на основе уже имеющихся, относятся: реферат, автореферат, конспект, тезисы, аннотация. При подготовке вторичных текстов происходит свёртывание информации в целях сокращения объёма текста.

К жанрам учебно-научного подстиля относятся: лекция, семинарский доклад, курсовая работа, реферативное сообщение. Каждому жанру присуще свои индивидуально-стилевые черты, однако они не нарушают единство научно-технического стиля, наследуя его общие признаки и особенности

Билет № 5

Современный официально-деловой (далее ОД) стиль - это функциональная разновидность русского литературного языка, применяемая в сфере общественных отношений. Деловая речь служит средством общения государств, государства с отдельным лицом и обществом в целом; средством общения предприятий, учреждений, организаций; средством официального общения людей на производстве и в сфере обслуживания.

Официально-деловой стиль относится к книжно-письменным стилям литературного языка. Он реализуется в текстах законов, приказов, указов, распоряжений, договоров, актов, справок, удостоверений, доверенностей, в деловой переписке учреждений. Устная форма официально-деловой речи представлена выступлением и докладом на собраниях и конференциях, судебной речью, служебными телефонным разговором, устным распоряжением.

К общим экстралингвистическим и собственно языковым чертам этого стиля следует отнести следующие:

1) точность, детальность изложения;

2) стандартизированность изложения;

3) долженствующе-предписующий характер изложения (волюнтативность).

Действительно, язык законов требует, прежде всего, точности, не допускающей каких-либо разночтений; быстрота понимания не является важной, так как заинтересованный человек в случае необходимости прочитает статью закона и два, и три раза, стремясь к полному пониманию. Стандартизированность изложения проявляется в том, что разнородные явления жизни в деловом стиле укладываются в ограниченное количество стандартных форм (анкета, справка, инструкция, заявление, деловое письмо и т.д.).

Деловая речь безлична, стереотипна, в ней отсутствует эмоциональное начало.

Специфическим свойством деловой речи является выражение воли. Волюнтативность в текстах выражается семантически (подбором слов) и грамматически. Так, в управленческой документации мы постоянно встречаемся с формами первого лица глагола (прошу, предлагаю, приказываю, поздравляю), с формами модальными, долженствования (надлежит, необходимо, следует, предлагается).

БИЛЕТ № 6

Текст – это произведение речи, состоящее из ряда предложений, расположенных в определенной последовательности и объединенных общим смыслом и структурой.

Текст может иметь заголовок, передающий тему и основную мысль высказывания.

В большом тексте ведущая тема распадается на ряд микротем. Микротеме обычно соответствует абзац.

Особенностью текста является его связность. Каждое следующее предложение строится на базе предыдущего.

Признаки текста:

· Наличие темы и основной мысли

· Наличие или возможность заголовка

· Смысловая связь между предложениями

· Определенная последовательность предложений

· Использование языковых средств связи между предложениями

Виды связи между предложениями в тексте:

Последовательная

Параллельная

Ассоциативная (смысловая)

Наиболее часто используется последовательный, или цепной, способ связи предложений.

Например:
Вокруг города по низким пологим холмам раскинулись леса, могучие, нетронутые. В лесах попадались большие луговины и глухие озёра с огромными старыми соснами по берегам. Сосны всё время тихонько шумели. (Ю.Казаков)

Цепные связи используются во всех стилях языка. Это самый массовый, самый распространённый способ соединения предложений.

При цепном способе связи предложения связываются между собой

путём повтора ключевого слова

заменой синонимами (в том числе контекстными)

повтором членов предложения.

Отступая, Наполеон приказал взорвать колокольню, но она выстояла, только трещина прошла по камням. А немного спустя, когда залечили эти раны, поднялся на верхний ярус молодой юнкер Лермонтов. (Л.Колодный).

Параллельные связи чаще всего используются в описании и повествовании.

Например:
Спускаются навстречу пароходы и баржи, но их ещё мало. Ползут плоты, но скупо. Довольно часто попадаются буксиры с огромными железными наливными баржами, низко стоящими в воде. Это госпароходство тянет нефтяные грузы «Азнефти». (М.Кольцов).

В приведённом тексте все сказуемые стоят в настоящем времени. В первых трёх предложениях они находятся перед подлежащими. Таким образом, все три предложения имеют параллельную структуру.

Такой приём называется синтаксическим параллелизмом (когда несколько предложений имеют одинаковое строение с точки зрения порядка членов предложения).

Средства связи предложений в тексте:

Лексические:

· Лексический повтор. Жил на краю деревни старый Бобыль. Была в Бобыля своя хата и собака.

· Синонимическая замена. Художники, выписанные из Антиохии, изобразили на стенах охоту Артемиды. Богиня метала стрелы, и короткая розовая туника небесной охотницы развевалась на ветру.

· Использование антонимов. Один был высокого роста, другой – роста низкого.

· Родовидовые слова. В этом лесу много милых сердцу русских деревьев. Но прежде всего замечаешь стволы любимых берёз.

Морфологические:

· Употребление глаголов одного вида и одного времени. Самолёты налетали так внезапно, что никто не успел броситься в щели. И все попадали тут же на землю.

· Местоименная замена, т.е. замена существительного или другой части речи местоимением. А годы шли да шли; быстро и неслышно, как неспешные воды, протекала молодость Елены, в бездействии внешнем, во внутренней борьбе и тревоге. Подруг у неё не было: изо всех девиц, посещавших дом Страховых, она не сошлась ни с одной.

· Использование союзов, частиц, вводных слов. Он сказал, что после признаний на суде он так поступить не может. Ведь обращение о помиловании требует признания вины. А он за собой вины не признаёт и покаянных слов писать не может.

Синтаксические средства связи:

· Синтаксический параллелизм – несколько предложений имеют одинаковое строение с точки зрения порядка членов предложения. Надо быть современным. Надо быть безжалостным к прошлому.

· Парцелляция – выделение члена, чаще второстепенного, после точки в виде самостоятельного предложения. В самом конце 80-х годов в нём запретили ловить рыбу. Не для того, чтобы сберечь её стадо, дать нагуляться молоди… А потому, что выловленная рыба стала опасной для человека.

Билет № 7

Слова?рный запа?с — набор слов, которыми владеет человек.

Различают два вида словарного запаса: активный и пассивный.

Активный словарный запас включает слова, которые используются в устной речи и письме.

Пассивный словарный запас включает в себя слова, которые человек узнаёт при чтении и на слух, но не использует их сам в устной речи и письме. Пассивный словарный запас больше активного в несколько раз.

Билет № 8

ЛЕКСИКА - это словарный состав языка.

ЛЕКСИКОЛОГИЯ - это раздел языкознания, который занимается изучением лексики.

СЛОВО - это основная структурно-семантическая единица языка, которая служит для именования предметов, явлений, их свойств и которая обладает совокупностью семантических, фонетических и грамматических признаков. Характерными чертами слова являются цельность, выделимость и цельная воспроизводимость в речи.

Основные пути пополнения словарного состава русского языка.

Лексика русского языка пополняется двумя основными путями:

- слова образуются на основе словообразовательного материала (корней, суффиксов и окончаний),

- новые слова приходят в русский язык из других языков из-за политических, экономических и культурных связей русских людей с другими народами и странами.

11. ЛЕКСИЧЕСКОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЛОВА - закрепленная в сознании говорящего соотнесенность звукового оформления языковой единицы с тем или иным явлением действительности.

Однозначные и многозначные слова.

Слова бывают однозначными и многозначными. Однозначные слова - это слова, у которых есть только одно лексическое значение, не зависимо от того, в каком контексте они употреблены. Таких слов в русском языке немного, это

научные термины (бинт, гастрит),

имена собственные (Петров Николай),

недавно возникшие слова, которые еще редко употребляются (пиццерия, поролон),

слова с узкопредметным значением (бинокль, бидон, рюкзак).

Большинство слов в русском языке многозначны, т.е. они способны иметь несколько значений. В каждом отдельном контексте актуализируется какое-нибудь одно значение. У многозначного слова есть основное значение, и производи ые от него значения. Основное значение всегда дается в толковом словаре на первом месте, за ним - производные.

Многие слова, которые сейчас воспринимаются как многозначные, изначально имели только одно значение, но так как они часто употреблялись в речи, у них стали появляться еще значения, ломимо основного. Многие слова, которые в современном русском языке однозначны, могут со временем стать многозначными.

Прямое и переносное значение слова.

Прямое значение - это такое значение слова, которое непосредственно соотносится с явлениями объективной действительности. Это значение характеризуется устойчивостью, хотя со временем оно может изменяться. Например, слово «стол» имело в Древней Руси значение княжение, столица, а сейчас оно имеет значение предмет мебели.

Переносное значение - это такое значение слова, которое возникло в результате переноса название с одного объекта действительности на другой на основании какого-нибудь сходства.

Например, у слова «осадок» прямое значение -твердые частицы, находящиеся в жидкости и осаждающиеся на дне или на стенках сосуда после отстаивания, а переносное значение - тяжелое чувство, остающееся после чего-нибудь.

12. ОМОНИМЫ - это слова, разные по значению, но одинаковые по произношению и написанию. Например, клуб - шарообразная летучая дымчатая масса (клуб дыма) и клуб - культурно-просветительское учреждение (клуб железнодорожников). Использование омонимов в тексте - это специальный стилистический прием.

13. СИНОНИМЫ - это слова, близкие друг другу по значению. Синонимы образуют синонимический ряд, например, предположение - гипотеза - догадка -допущение.

Синонимы могут слегка различаться по знамению или стилистически, иногда и то и другое. Синонимы, которые полностью совладают по значению, называются абсолютными синонимами. Их в языке немного, это или научные термины (например, орфография - правописание), или слова, образованные при помощи синонимичных морфем (например, сторожить - стеречь).

Синонимы используются для того, чтобы сделать речь более разнообразной и избежать повторов, а также чтобы дать более точную характеристику того, о чем говорится.

14. АНТОНИМЫ - это слова, противоположные по значению.

Антонимы - это слова, соотносительные по значению; нельзя ставить в антонимическую пару слова, характеризующие предмет или явление с разных сторон (рано - поздно, уснуть - проснуться, белый - чёрный.).

Если слово многозначное, то к каждому значению подбирается свой антоним (например, у слова «старый» в словосочетании «старый человек»антонимом является слово «молодой», а в словосочетании «старый ковер» - «новый»).

Как и синонимы, антонимы используются для большей выразительности речи.

15. Разряды слов по происхождению.

Все слова в русском языке делятся на:

исконно русские, к которым относятся индоевро-пеизмы (дуб, волк, мать, сын), общеславянская пек-сика (береза, корова, друг), восточнославянская лексика (сапог, собака, деревня), собственно русская лексика (каменщик, листовка);

заимствованные слова, к которым относятся заимствования из славянских языков (перст, уста - старославянизмы, борщ - украинское заимствование, вензель - польское заимствование) и неславянских языков (скандинавские - якорь, крюк, Олег; тюркские - шалаш, сундук; латинские - аудитория, администрация; греческие - вишня, фонарь, история; немецкие - бутерброд, галстук; французские - батальон, буфет и т.д.)

16. Устаревшие слова и неологизмы.

Словарный состав русского языка постоянно меняется: некоторые слова, которые раньше употреблялись очень часто, сейчас почти не слышны, другие же, наоборот, употребляются веб чаще и чаще. Такие процессы в языке связаны с изменением жизни общества, которое он обслуживает: с появлением нового понятия появляется новое слово; если общество больше не обращается к определенному понятию, то оно не обращается и к слову, которое это понятие обозначает.

Слова, которые больше не употребляются или употребляются очень редко, называются устаревшими (например, чадо, десница, уста, красноармеец, нарком.

Неологизмы - это новые слова, которые ещё не стали привычными и повседневными наименованиями. Состав неологизмов постоянно меняется, некоторые из них приживаются в языке, некоторые - нет. Например, в середине XX века слово «спутник» было неологизмом.

Со стилистической тоски зрения все слова русского языка делятся на две большие группы:

стилистически нейтральные или общеупотребительные (могут использоваться во всех стилях речи без ограничения);

стилистически окрашенные (они принадлежат к одному из стилей речи: книжным: научному, официально-деловому, публицистическому - или разговорному; их употребление «не в своем стиле» нарушает правильность, чистоту речи; нужно быть крайне осторожным в их употреблении); например, слово «помеха» принадлежит к разговорному стилю, а слово «изгнать» - к книжным.

8. В русском языке в зависимости от характера функционирования выделяют:

- общеупотребительную лексику (используется без каких-либо ограничений),

- лексику ограниченной сферы употребления.

17. Лексика ограниченной сферы употребления:

диалектизмы - это слова, принадлежащие к определенному диалекту. Диалекты - это русские народные говоры, имеющие в своем составе значительное количество самобытных слов, известных только в определенной местности. Диалектизмы могут быть

лексическими (известны только на территории распространения данного диалекта): кушак, цибуля,

морфологическими (характеризуются особым словоизменением): у мене,

фонетическими (характеризуются особым произношением): [цай] - чай, [хверма] - ферма и т.д.

профессионализмы - это слова, которые иепопьзуются в различных сферах производства, техники и т.д. и которые не стали общеупотребительными; термины - слова, которые называют специальные понятия какой-либо сферы производства или науки; профессионализмы и термины используются людьми одной профессии, в одной области науки (например, абсцисса (математика), аффрикаты (лингвистика)),

жаргонизмы - это слова, который испопьзуются узким кругом людей, объединенных общностью интересов, занятий или положения в обществе; например, выделяют молодежный (предки - родители), профессиональный (надомаэ - недолет посадочного знака), лагерный жаргон,

арготизмы - это то же, что и жаргонизмы, но они употребляются как условный знак, как зашифрованный код, чтобы не принадлежащие к данной группе люди не могли понять значение этих слов; как правило, это речь социально замкнутых групп, например, воровское арго.

БИЛЕТ № 9

Лексические нормы, или нормы словоупотребления, - это нормы, определяющие правильность выбора слова из ряда единиц, близких ему по значению или по форме, а также употребление его в тех значениях, которые оно имеет в литературном языке.

Лексические нормы отражаются в толковых словарях, словарях иностранных слов, терминологических словарях и справочниках.

Соблюдение лексических норм - важнейшее условие точности речи и её правильности.

Их нарушение приводит к лексическим ошибкам разного типа (примеры ошибок из сочинений абитуриентов):

неправильный выбор слова из ряда единиц, в том числе смешение паронимов, неточный выбор синонима, неправильный выбор единицы семантического поля (костяной тип мышления, проанализировать жизнедеятельность писателей, николаевская агрессия, Россия переживала в те годы много казусов во внутренней и внешней политике);

нарушение норм лексической сочетаемости (стадо зайцев, под гнетом гуманности, тайный занавес, закоренелые устои, прошел все стадии развития человека);

противоречие между замыслом говорящего и эмоционально-оценочными коннотациями слова (Пушкин правильно выбрал дорогу жизни и пошел по ней, оставляя несмываемые следы; Он внес непосильный вклад в развитие России);

употребление анахронизмов (Ломоносов поступил в институт, Раскольников учился в вузе);

смешение лингвокультурологических реалий (Ломоносов жил за сотни миль от столицы);

неверное употребление фразеологических оборотов (Молодость била из него ключом; Надо вывести его на свежую воду)

БИЛЕТ № 10

Фонетические единицы
Со стороны ритмико-интонационной наша речь представляет речевой поток, или цепь звучаний. Эта цепь членится на звенья, или фонетические единицы речи, к которым относятся фразы, такты, фонетические слова, слоги и звуки.

Фраза является самой крупной фонетической единицей, законченным по смыслу высказыванием, объединенным особой интонацией и отделенным от других фраз паузой.

Речевой такт (или синтагма), как правило, состоит из нескольких слов, объединённых одним ударением.

Речевой такт делится на фонетические слова, т.е. самостоятельные слова вместе с примыкающими к ним безударными служебными словами и частицами.

Слова членятся на собственно фонетические единицы - слоги, а последние - на звуки.

БИЛЕТ № 11

Орфоэпия (от греч. orthos «правильный» и epos «речь») — правильное произношение.

Слово «орфоэпия» употребляется в двух значениях:
1) система единых норм произношения в литературном языке;
2) наука (раздел фонетики), занимающаяся нормами произношения, их обоснованием и установлением.

Орфоэпическая норма — это единственно возможный или предпочитаемый вариант правильного, образцового произношения слова.

В основе русского литературного языка, а значит и литературного произношения, лежит московское наречие.

Нормы произношения определяются фонетической системой языка. В каждом языке действуют свои фонетические законы, по которым произносятся слова.

БИЛЕТ № 12

сли есть сомнения, необходимо изменить слово или подобрать родственное таким образом, чтобы на подозрительную гласную падало ударение: небеса (небо, небесный), запевать (запеть) – запивать (запить), озимь (зимний) – оземь (о землю), приведение (приведший) – привидение (видеть), примерять (примерить) – примирять (мир), развеваться (веять) – развиваться (развитие), старожил (старый житель) – сторожил (сторож).

Примечание 1. Если в корне пишется ё, то в безударном положении в однокорневых словах следует писать е: испещрённый (пёстрый), звездопад (звёзды), весенний (вёсны), гнездится (гнёзда).

римечание 2. Нельзя проверять безударные а – о в корнях глаголов совершенного вида формами несовершенного вида на ывать (ивать). Так, в словах затопить, опоздать, проглотить, раздвоить, затоптать и др. гласная о проверяется однокорневыми словами топит, поздно, глотка, двое, топчет, хотя есть глаголы затапливать, опаздывать, проглатывать, раздваивать, затаптывать.

Примечание 3. Безударные а – о в корнях с неполногласными сочетаниями ра, ла (брадобрей, прекратить, влачить, облако) нельзя проверять соответствующими полногласными сочетаниями в корне оро, оло (борода, укоротить, волоку, оболочка). Неполногласные сочетания характерны для старославянских корней, и в них всегда пишется а.

Примечание 4. Данное правило не распространяется на иноязычные слова, так как в них проверяемая и проверочная гласные могут относиться к морфемам различного происхождения. Так, в слове аккомпанемент суффикс -емент французского происхождения, а в глаголе аккомпанировать суффикс -ирова- – немецкий; ср.: абонемент – абонировать, ангажемент – ангажировать.

Непроверямые безударные гласные

Написание безударных гласных, не проверяемых ударением, определяется по орфографическому словарю: абориген, абракадабра, афоризм, бадминтон, бифштекс, бордюр, вагон, валидол, ватрушка, вентиляция, вестибюль, винегрет, возражать, вояж, дегенерат, диапазон, диапазон, досконально, иждивение, инициатива, интеллигент, кабала, каморка, каракатица, катавасия, клептоман, кобура, колибри, компоновать, конгломерат, контингент, корифей, корова, кощей, лассо, макака, манипуляция, мегера, меценат, милитарист, наваждение, нивелировать, нигилизм, нотация, обаяние, обоняние, палитра, панорама, пантеон, парапет, пеликан, периферия, пескарь, пластилин, понтон, президиум, привилегия, резюме, снегирь, собака, трафарет, утилитарный, фюзеляж, экипировать, эксперимент, энцефалит, эсперанто, эстакада.

Примечание 1. Некоторые слова допускают разное написание, это может зависеть от значения слова, его происхождения и т. п.: синьора (от итал. signora) – сеньора (от исп. senora), компания (общество) – кампания (мероприятие).

Примечание 2. Адекватными по значению являются слова ноль и нуль, но написание их зависит от формы слова: в именительном и винительном падежах допускаются написания с о и у, в остальных падежах – написание только у: равняться нулю, свести к нулю, держаться на нуле. Производные слова образуются от основы нул’-: нулевая температура, нулевой цикл, нуллифицировать, нуллификация. Только с о: ноль-ноль (в пять ноль-ноль), ноль внимания, ноль целых (хотя слово ноль здесь в именительном падеже).

1. Чтобы проверить написание парных звонких и глухих согласных на конце и в середине слова, надо подобрать родственное слово или изменить слово так, чтобы после этого согласного следовал гласный.

Пруд – пруды, молотьба – молотить, узкий – узок, прут – (нет) прута.

Исключение: свадьба (хотя сватать).

2. Следует помнить, что в производных словах г, д чередуется с ж (сапоги – сапожки, запрягать – пряжка), а х чередуется с ш (пахать – вспашка, казахи – казашка).

3. Ударный -ёжк(а) пишется в отглагольных существительных.

Зубрить – зубрёжка.

4. Если подобрать проверочное слово невозможно, то написание согласного надо запомнить (как правило, это заимствованные слова).

Космонавт, фисгармония, рикша, зигзаг, вокзал, Евфрат.

Есть и русские слова с непроверяемым согласным.

Ветчина, притча, потчевать, здесь, здоровье, ни зги, сдобный, чувствовать.

БИЛЕТ № 13

Морфемика — раздел языкознания, в котором изучается система морфем языка и морфемная структура слов и их форм.

В морфемике решаются два основных вопроса:
1) как классифицируются морфемы русского языка,
2) как слово членится на морфемы, то есть каков алгоритм морфемного членения.

Основная единица морфемики — морфема.

Морфема – это минимальная значимая часть слова (корень, приставка, суффикс, окончание).

Классификация морфем русского языка

Все морфемы делятся на корневые и некорневые Некорневые морфемы делятся на словообразующие (приставка и словообразующий суффикс) и формообразующие (окончание и формообразующий суффикс).

Корень

1 2 3