">
Лингвистика и языки Русский язык
Информация о работе

Тема: Фразеологизмы

Описание: Основные типы стилистических ошибок. Неуместное употребление. Ограниченное употребление и стилистически маркированная лексика. Концепции сущности. Сложносочинённое предложение. Бессоюзное сложное предложение. Общие сведения. Предложения с косвенной речью.
Предмет: Лингвистика и языки.
Дисциплина: Русский язык.
Тип: Лекции и учебные материалы
Дата: 03.09.2012 г.
Язык: Русский
Скачиваний: 26
Поднять уникальность

Похожие работы:

21. Фразеологизмы

Фразеологизмами называют устойчивые сочетания слов, обороты речи типа: «бить баклуши», «повесить нос», «задать головомойку»... Оборот речи, который называют фразеологизмом, неделим по смыслу, то есть его значение не складывается из значений составляющих его слов. Он работает только как единое целое, лексическая единица.

Фразеологизмы – это крылатые выражения, не имеющие автора.

Значение фразеологизмов состоит в том, чтобы придать эмоциональную окраску выражению, усилить его смысл.

Признаки фразеологизмов

Фразеологизмы обычно не терпят замену слов и их перестановки, за что ещё зовутся устойчивыми словосочетаниями.

Во что бы то ни стало нельзя произнести во что бы мне не стало или во что ни стало бы то, а беречь как зрачок глаза вместо беречь как зеницу ока.

Есть конечно и исключения: ломать голову или голову ломать, врасплох застать и застать врасплох, но такие случаи редки.

Многие фразеологизмы легко заменяются одним словом:

сломя голову – быстро,

рукой подать – близко.

Cамая главная черта фразеологизмов – их образно-переносный смысл.

Часто прямое выражение превращается в переносное, расширяя оттенки своего смысла.

Трещит по швам – из речи портного приобрело более широкое значение – приходить в упадок.

Поставить в тупик – из речи железнодорожников перешло в общее употребление в значении привести в замешательство.

Примеры фразеологизмов и их значения

•Баклуши бить - бездельничать

•Белены объесться - взбеситься (применяется к людям, которые делают глупости

•После дождичка в четверг - никогда

•Аника-воин - хвастун, храбрый лишь на словах, вдали от опасности

•Задать головомойку(баню) - намылить шею, голову - сильно отругать

•Белая ворона - человек, резко выделяющийся из окружающей среды теми или иными качествами

•Бирюком жить - быть угрюмым, ни с кем не общаться

•Бросить перчатку - вызвать кого-нибудь на спор, соревнование (хотя никто перчаток не кидает)

•Волк в овечьей шкуре - злые люди, прикидывающиеся добрыми, которые прячутся под маской кротости

•Витать в облаках - блаженно грезить, фантазировать невесть о чем

•Душа в пятки ушла - человек перетрусивший, испугавшийся

•Живота не пожалеть - пожертвовать жизнью

•Зарубить на носу - запомнить крепко-накрепко

•Из ухи делать слона - превращать мелкий факт в целое событие

•На блюдечке с золотой каемочкой - получить желаемое с почетом, без особых усилий

•На краю земли - где-то очень далеко

•На седьмом небе - быть в полном восторге, в состоянии наивысшего блаженства

•Ни зги не видно - так темно, что не видно тропинки, дорожки

•Кинуться очертя голову - действовать безрассудно, с отчаянной решимостью

•Съесть пуд соли - хорошо узнать друг друга

•Скатертью дорога - уходи, без тебя обойдемся

•Работать засучив рукава - работать горячо, со старанием

22.Склонение имен и фамилий

23.Яыковые нормы (нормы литературного языка, литературные нормы) - это правила использования языковых средств в определенный период развития литературного языка, т.е. правила произношения, правописания, словоупотребления, грамматики. Норма - это образец единообразного, общепризнанного употребления элементов языка (слов, словосочетаний, предложений).

ературном языке различают следующие типы норм:

1) нормы письменной и устной форм речи;

2) нормы письменной речи;

3) нормы устной речи.

К нормам, общим для устной и письменной речи, относятся:

•лексические нормы;

•грамматические нормы;

•стилистические нормы.

Специальными нормами письменной речи являются:

•нормы орфографии;

•нормы пунктуации.

Только к устной речи применимы:

•нормы произношения;

•нормы ударения;

•интонационные нормы.

Нормы, общие для устной и письменной речи, касаются языкового содержания и построения текстов. Лексические нормы, или нормы словоупотребления, - это нормы, определяющие правильность выбора слова из ряда единиц, близких ему по значению или по форме, а также употребление его в тех значениях, которые оно имеет в литературном языке.

Лексические нормы отражаются в толковых словарях, словарях иностранных слов, терминологических словарях и справочниках.

Соблюдение лексических норм - важнейшее условие точности речи и ее правильности.

Их нарушение приводит к лексическим ошибкам разного типа (примеры ошибок из сочинений абитуриентов):

•неправильный выбор слова из ряда единиц, в том числе смешение паронимов, неточный выбор синонима, неправильный выбор единицы семантического поля (костяной тип мышления, проанализировать жизнедеятельность писателей, николаевская агрессия, Россия переживала в те годы много казусов во внутренней и внешней политике);

•нарушение норм лексической сочетаемости (стадо зайцев, под гнетом гуманности, тайный занавес, закоренелые устои, прошел все стадии развития человека);

•противоречие между замыслом говорящего и эмоционально-оценочными коннотациями слова (Пушкин правильно выбрал дорогу жизни и пошел по ней, оставляя несмываемые следы; Он внес непосильный вклад в развитие России);

•употребление анахронизмов (Ломоносов поступил в институт, Раскольников учился в вузе);

•смешение лингвокультурологических реалий (Ломоносов жил за сотни миль от столицы);

•неверное употребление фразеологических оборотов (Молодость била из него ключом; Надо вывести его на свежую воду).

Наиболее типичными стилистическими ошибками являются:

•стилистическая неуместность (зацикливается, царский беспредел, пофигист, любовный конфликт обрисован во всей красе - в тексте сочинения, в деловом документе, в аналитической статье);

•употребление громоздких, неудачных метафор (Пушкин и Лермонтов - два луча света в темном царстве; Этим цветам - посланникам природы - неведомо, что за буйное сердце бьется в груди под каменными плитами; Имел ли он право отрезать эту ниточку жизни, которую не сам подвесил?);

•лексическая недостаточность (Меня до глубины волнует этот вопрос);

•лексическая избыточность (Он их будит, чтобы они проснулись; Надо обратиться к периоду их жизни, то есть тому периоду времени, когда они жили; Пушкин - поэт с большой буквы этого слова);

•двусмысленность (Во время того, как Обломов спал, многие готовились к его пробуждению; Единственное развлечение Обломова - Захар; Есенин, сохраняя традиции, но как-то не так любит прекрасный женский пол; Все действия и отношения между Ольгой и Обломовым были неполными).

24. родовые различия в личных существительных

Ли?чные имена? существи?тельные – это существительные, которые служат названиями людей по следующим признакам

– родству (например, зять, дядя, свекровь);

– социальному положению (например, буржуа, крестьянин, интеллигент);

– профессии (например, слесарь, лингвист, учитель);

– роду занятий (например, футболист, танцовщица, докладчик);

– национальной принадлежности (например, русский, швед, американка);

– месту жительства (например, горожанин, астраханец, сельчанин);

– действию, состоянию (например, страдалец, кормилец);

– свойству, признаку (например, отличник, соня, сластёна);

– психологическому складу (например, молчунья, чудак, холерик);

– взглядам (например, атеист, демократ, либерал).

Нели?чные имена? существи?тельные – это существительные, которые служат для обозначения животных, рыб, птиц, насекомых, пресмыкающихся (например, осётр, кальмар, вобла, ворона).

Род личных имен существительных

Если категория рода неодушевленных имен существительных ничем не мотивирована, никак не соотнесена с внеязыковой действительностью, асемантична, то род одушевленных существительных носит семантический характер, то есть женский или мужской род имен существительных соотносится с мужским или женским полом обозначаемого им человека. Однако это соотношение не всегда оказывается прямым и однозначным.

Слова женского рода всегда однозначно обозначают лиц женского пола. Очень часто такие существительные имеют словообразовательные характеристики -- так называемые суффиксы "женскости": -к(а), -овк(а), -анк(а), -ичк(а) (соседка, москвичка, плутовка, циркачка); -иц(а) (мастерица); -ниц(а) (свидетельница); -их(а) (повариха); -ш(а) (курьерша); -н(а) (-инична) (Петровна, царевна, Кузьминична); -ин(я) (героиня); -j(а) (я) (плясунья); -есс(а) (поэтесса); -ис(а) (директриса); -ин(а) (синьорина); -ит(а) (сеньорита); -ух(а) (толстуха).

Слова женского рода не могут быть названиями лиц мужского пола. Исключения составляют: слова общего рода (см. ниже); метафорические употребления: он -- баба; функциональные обозначения: он -- и кухарка и нянька (ср. название фильма "Усатый нянь").

Существительные мужского рода обозначают лиц мужского пола. Но в силу того, что они заключают в себе общее понятие о человеке, обозначают его социальную и профессиональную принадлежность, они могут также употребляться и для обозначения лиц женского пола: композитор Пахмутова; она -- хороший врач.

При обобщенном названии лиц почти всегда употребляются существительные мужского рода: каждый москвич знает; любой грузин скажет. Особенно ярко это проявляется во множественном числе: москвичи -- лица мужского пола или вообще все, кто живет в Москве; москвички -- только лица женского пола, ср. также: горцы и горянки, пловцы и пловчихи и т. д.

25. Род несклоняемых имён существительных

Иноязычные нарицательные несклоняемые имена существительные распределяются по родам следующим образом:

К мужскому роду относятся: 1) названия лиц мужского пола (денди, маэстро, портье); 2) названия животных и птиц (шимпанзе, какаду, колибри, кенгуру, пони, фламинго); 3) слова кофе, пенальти и др.

К женскому роду относятся названия лиц женского пола (мисс, фрау, леди).

К среднему роду относятся названия неодушевлённых предметов (пальто, кашне, декольте, депо, метро).

Несклоняемые существительные иноязычного происхождения, обозначающие животных и птиц, обычно относятся к мужскому роду (фламинго, кенгуру, какаду, шимпанзе, пони).

Если по условиям контекста требуется указать на самку животного, согласование осуществляется по женскому роду. Существительные кенгуру, шимпанзе, пони сочетаются при этом с глаголом прошедшего времени в форме женского рода. Например: Кенгуру несла в сумке кенгурёнка. Шимпанзе, видимо самка, кормила детёныша бананом. Пони-мама стояла в стойле с маленьким жеребёнком.

Существительное цеце является исключением. Его род определяется родом слова муха (женский род). Например: Цеце укусила туриста.

В случае, если определение рода несклоняемого существительного затруднено, целесообразным является обращение к орфографическому словарю. Например: хокку (японское трёхстишие) — ср.р., такку (японское пятистишие) — ж.р., су (монета) — ср.р., фламенко (танец) — ср.р., табу (запрет) — ср.р. Некоторые несклоняемые существительные зафиксированы только словарями новых слов. Например: суши (японское блюдо) — ср.р., таро (карты) — мн.ч. (род не определяется).

Род несклоняемых иноязычных географических названий, а также названий газет и журналов определяется по родовому нарицательному слову, например: По (река), Бордо (город), Миссисипи (река), Эри (озеро), Конго (река), Онтарио (озеро), «Юманите» (газета).

Род несклоняемых сложносокращённых слов в большинстве случаев определяется по роду стержневого слова словосочетании, например: МГУ (университет — м.р.) МФА (академия — ж.р.).

26. употребление форм имен прилагательных

При употреблении кратких форм прилагательных нужно учитывать следующее: 1) Полные и краткие формы а) нередко различаются по значению: видный учёный (значительный, известный) — город виден (доступен зрению); б) полная форма обычно обозначает постоянный, вневременный признак, краткая же — временный, недлительный, непостоянный признак: красивая — красива, больной — болен, счастливый — счастлива, приветливый — приветлив. Временный, непостоянный признак обозначает и полное прилагательное в форме творительного падежа: он был старым, больным; в) для краткой формы характерен оттенок категоричности, для полной — оттенок смягчённого выражения: он хитёр — он хитрый, она умна — она умная; г) в некоторых случаях (у прилагательных со значением размера, веса) полная форма обозначает абсолютный признак, не связанный с конкретной обстановкой, а краткая — относительный, применительный к конкретной ситуации: дом высокий — дом высок, тяжёлая ноша — ноша тяжела. 2) Некоторые качественные прилагательные образуют краткие формы не для всех родов и чисел, например: давний, разный, исконный, озорной, древний, куцый. 3) Ряд прилагательных употребляется только в краткой форме: должен, рад, горазд, надобен. Полная форма возможна в устойчивых оборотах: на должном уровне, должным образом. 4) Не имеют краткой формы прилагательные, называющие постоянно присущий предмету признак, среди них: а) прилагательные, называющие некоторые цвета: бордовый, сиреневый, фиолетовый, голубой, оранжевый, кофейный, шоколадный и т. п.; б) обозначающие масти животных: буланый, вороной, гнедой, игреневый, каурый, пегий, саврасый, соловый, чалый, чубарый и др.; в) возникшие из бывших причастий на -л, типа умелый, прошлый, отсталый; г) с суффиксами –ущ- (-юш-),-енн-, выражающие большую степень признака: худющий. толстущий, злющий, здоровенный, толстенный, тяжеленный; д) прилагательные с приставками пре-, раз-: пренеприятный, предобрый, развесёлый, разудалый и т.п.. 5) Прилагательные, которые в полной форме оканчиваются на безударный -енн(ый) с предшествующими согласными, имеют равноправные варианты кратких форм на -ен и -нен, вторая из которых становится более продуктивной: бесчислен — бесчисленен, безнравствен — безнравственен, беспочвен — беспочвенен, бесчувствен — бесчувственен, естествен — естественен, искусствен — искусственен, могуществен — могущественен, невежествен — невежественен, ответствен — ответственен, свойствен — свойственен, тождествен — тождественен. Исключение: не допускают вариантов формы: безбоязнен, безжизнен, безукоризнен, бессмыслен, болезнен, двусмыслен, многочислен, неприязнен.

Особые трудности возникают при образовании относительных прилагательных от некоторых географических названий: при образовании прилагательных от названий, оканчивающихся на -га и -г, обычно происходит чередование г/ж: Волга — волжский, Калуга — калужский, Ладога — ладожский; но не происходит подобного чередования при образовании прилагательных от названий со второй частью на -бург, -борг, -берг: Выборг — выборгский, Гаага — гаагский, Екатеринбург — екатеринбургский.

IV. Притяжательные прилагательные на -ов (-ев), -ин (-ын) употребляются только в разговорной и в художественной речи, указывая на устойчивые отличительные признаки предмета (братов сосед, отцов дом, дедов сад, старухина изба, с Петиным отцом), а также в устойчивых сочетаниях (анютины глазки, куриная слепота, ахиллесова пята, лебединая песня, сизифов труд, соломоново решение и др.). В научном, официально-деловом и публицистическом стилях их заменяет форма Р. п. существительного: сосед брата, дом отца, сад деда, с отцом Петра, письмо друга, варенье из айвы, прогулки по вечерам, обеспечение для компьютера, книги для детей, украшения из серебра, ручка двери, пение соловья, рассказы Куприна.

V. Относительные прилагательные, образованные от составных количественных числительных, которые оканчиваются словами тысяча, миллион, миллиард, пишутся слитно: трехсотпятидесятисемитысячный, четырехсотвосьмидесятишестимиллионный, двадцатипятитысячный, стомиллионный.

27. употребление форм имен числительных

Порядковое числительное: первый, второй, третий и т. д.

Собирательное числительное: числительное, которое обозначает несколько предметов как одно целое. Например: двое друзей, четверо малышей и т. п.

Мультипликативное числительное: одиночный, двойной, тройной, четырёхкратный и т. д.

Счётное числительное: единичный, двоичный, шестнадцатеричный и т. п.

Дробное числительное — числительное, обозначающее дробь: три пятых, шесть сотых и т. п.

Неопределённое числительное: мало, много.

Падеж

От 50 до 80

От 500 до 900

200, 300, 400

И.п.

пятьдесят

пятьсот

двести

Р.п.

пятидесяти

пятисот

двухсот

Д.п.

пятидесяти

пятистам

двумстам

В.п.

пятьдесят

пятьсот

двести

Т.п.

пятьюдесятью

пятьюстами

двумястами

П.п.

о пятидесяти

о пятистах

о двухстах

1. Стили?стика — филологическая дисциплина, изучающая неодинаковые для разных условий языкового общения принципы выбора и способы организации языковых единиц в единое смысловое и композиционное целое (текст), а также определяемые различиями в этих принципах и способах разновидности употребления языка (стили) и их систему. РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ, принятая в данной культуре совокупность требований к форме, содержанию, порядку, характеру и ситуативной уместности высказываний.К речевому этикету, в частности, относятся слова и выражения, употребляемые людьми для прощания, просьбы, извинения, принятые в различных ситуациях формы обращения, интонационные особенности, характеризующие вежливую речь и т.д

2. Существует несколько классификаций типов общения, каждая из которых основана на каком-либо собственном признаке.

По содержанию высказывания выделяют такие типы речи, как повествование, описание и рассуждение.

Повествование - это рассказ о событиях соответственно их последовательности во времени, сообщение о развивающихся действиях и состояниях.

Описание - это констатирующая речь, которая даёт понятие о характере, составе и свойствах объекта.

Рассуждение - тип речи, в котором исследуются предметы и явления, раскрываются их внутренние признаки, доказываются некоторые положения.

Эти функционально-смысловые типы речи могут чередоваться и соединяться друг с другом в рамках одного текста. На основании первого из перечисленных признаков выделяют устное и письменное общение.

На основании четвертого признака выделяют такие типы общения как диалог (разговор двух участников) и полилог (разговор более чем двух участников).

В зависимости от социального статуса и личных отношений участников общения выделяют формальное и неформальное общение, горизонтальное и вертикальное общение. При характеристике психологических целей и свойств общения некоторые авторы выделяют следующие виды общения:

"Контакт масок" - формальное общение, не имеющее цели понять и учитывать особенности личности собеседника;

примитивное общение, которое устанавливается в зависимости от практической необходимости;

формально-ролевое общение, содержание и средства которого регламентированы социальными ролями;

деловое общение, предполагающее учет как интересов дела, так и личных интересов;

духовное межличностное общение друзей;

манипулятивное общение, направленное на извлечение выгоды от собеседника;

светское общение, направленное на поддержание отношений, беспредметное по содержанию.

(Кузнецов И.Н. Риторика. Минск: "Амалфея", 2000, С. 178-179).

При психолингвистическом анализе речевых действий выделяют три типа высказываний:

формализованный тип, который отличается высокими показателями по параметрам оформления высказывания и низкими - по параметрам содержательности;

многословный тип, характеризующийся средним выражением всех показателей и при этом большим объёмом и большой наполненностью фраз;

информационный тип, который характеризуется большим числом ошибок, низким уровнем усложненности и высоким уровнем связности. Высказывания этого типа имеют высокие показатели содержания и низкие показатели оформления.

3. Русский язык – понятие широкое, всеобъемлющее. На этом языке пишутся законы и научные труды, романы и сти хотворения, газетные статьи и судебные протоколы. Русский язык обладает неисчерпаемыми возможностями для выражения мыслей, развития разнообразных тем, со здания произведений любых жанров. Однако использовать языковые ресурсы нужно умело, учитывая речевую ситуа цию, цели и содержание высказывания, его адресность.В официальном документе и официально-деловой сфере общественной деятельности (пример № 1) преобладает книжная лексика: уважаемый, довожу до Вашего сведения, прибыть, место назначения, указанный срок, приступить к исполнению служебных обязанностей и т.д. В частном письме и бытовой сфере общения (пример № 2) использованы слова и выражения а) общеупотребительные: приехать, хочешь, выйти на работу, чувствую себя хуже, чем рань ше, просить отпуск, без оплаты; б) разговорные: устала, хоть бы дали, не беда, все образуется, не скучай, нe горюй; в) эмоционально окрашенные: милый, Ви тюша, прости, огорчаю, отвратительно, обнимаю. Такой отбор лексических средств социально обусловлен: взаимоотношения автора и адресата текстов различны.

В устной речи мы также подбираем языковые средства с учетом условий общения.

4. Современный официально-деловой стиль относится к числу книжных стилей и функционирует в форме письменной речи. Устная форма официально-деловой речи - выступления на торжественных собраниях, заседаниях, приемах, доклады государственных и общественных деятелей и т. д. Официально-деловой стиль обслуживает сугубо официальные и чрезвычайно важные сферы человеческих взаимоотношений: отношения между государственной властью и населением, между странами, между предприятиями, учреждениями и организациями, между личностью и обществом. Фактически от рождения и до смерти человек находится в сфере действия официально-деловой речи.

Две особенности официально-делового стиля:

Выражаемое официально-деловым стилем содержание, учитывая его огромную важность, должно исключать всякую двусмысленность, всякие разночтения.

Официально-деловой стиль характеризуется определенным более или менее ограниченным кругом тем.

Эти особенности способствовали закреплению в нем традиционных устоявшихся средств языкового выражения и выработке определенных форм и приемов построения речи.

Официально-деловой стиль характеризуется:

высокой регламентированностью речи (определенный запас средств выражения и способов их построения);

официальностью (строгость изложения; слова употребляются обычно в своих прямых значениях, образность, как правило, отсутствует, тропы очень редки);

безличностью (официально-деловая речь избегает конкретного и личного).

5. Нау?чный стиль — функциональный стиль речи литературного языка, которому присущ ряд особенностей: предварительное обдумывание высказывания, монологический характер, строгий отбор языковых средств, тяготение к нормированной речи. Научный стиль имеет ряд общих черт, проявляющихся независимо от характера определённых наук (естественных, точных, гуманитарных) и различий между жанрами высказывания (монография, статья, доклад, учебник, курсовая работа и т. д.), что даёт возможность говорить о специфике стиля в целом. Вместе с тем вполне естественно, что, например, тексты по физике, химии, математике заметно отличаются по характеру изложения от текстов по филологии или истории.

Научный стиль характеризуется логической последовательностью изложения, упорядоченной системой связи между частями высказывания, стремлением авторов к точности, сжатости, однозначности при сохранении насыщенности содержания.

Логичность — это наличие смысловых связей между последовательными единицами (блоками) текста.

Последовательностью обладает только такой текст, в котором выводы вытекают из содержания, они непротиворечивы, текст разбит на отдельные смысловые отрезки, отражающие движение мысли от частного к общему или от общего к частному.

Ясность, как качество научной речи, предполагает понятность, доступность.

6. Публицистический стиль — функциональный стиль речи, который используется в жанрах: статья, очерк, репортаж, фельетон, интервью, памфлет, ораторская речь.

Публицистический стиль служит для воздействия на людей через СМИ (газеты, журналы, телевидение, афиши, буклеты). Он характеризуется наличием общественно-политической лексики, логичностью, эмоциональностью, оценочностью, призывностью. В нём широко используется, помимо нейтральной, высокая, торжественная лексика и фразеология, эмоционально окрашенные слова, употребление коротких предложений, рубленая проза, безглагольные фразы, риторические вопросы, восклицания, повторы и др. На языковых особенностях данного стиля сказывается широта тематики: возникает необходимость включения специальной лексики, требующей пояснений. С другой стороны, ряд тем находится в центре общественного внимания, и лексика, относящаяся к этим темам, приобретает публицистическую окраску. Среди таких тем следует выделить политику, экономику, образование, здравоохранение, криминалистику, военные темы.

Для публицистического стиля характерно использование оценочной лексики, обладающей сильной эмоциональной окраской (энергичный старт, твёрдая позиция, тяжелейший кризис).

Этот стиль употребляется в сфере политико-идеологических, общественных и культурных отношений. Информация предназначена не для узкого круга специалистов, а для широких слоёв общества, причём воздействие направлено не только на разум, но и на чувства адресата.

Функции публицистического стиля:

Информационная - стремление в кратчайший срок сообщить людям о свежих новостях

Воздействующая - стремление повлиять на мнение людей

Задача речи:

воздействовать на массовое сознание

призывать к действию

сообщать информацию

Лексика имеет ярко выраженную эмоционально-экспрессивную окраску, включает разговорные, просторечные и жаргонные элементы. Лексика, характерная для публицистического стиля, может употребляться и в других стилях: в официально–деловом, научном. Но в публицистическом стиле она приобретает особую функцию – создать картину событий и передать адресату впечатления журналиста от этих событий.

34.



40.

49.

50.

12

§ 1. Виды современной ораторской речи

Теоретики ораторского искусства выделяют такие роды красноречия, как социально-политическое, ака-демическое, судебное, социально-бытовое и др.

§ 1.1. Социально-политическое красноречие

Этот род ораторского искусства включает в себя следующие виды: Сопер П. Основы искусства речи: Пер. с англ.- М.: Прогресс, Прогресс-Академия, 2002. С. 82

а) доклад на социально-политические и полити-ко-экономические темы,

б) отчетный доклад на собрании (конференции, съезде),

в) политическая речь,

г) диплома-тическая речь, д) политическое обозрение,

е) военно-патрио-тическая речь,

ж) митинговая речь,

з) агитаторская речь.

Все эти виды красноречия широко используются в совре-менном обществе.

Политические речи произносят, например, с трибуны парламентов лидеры пришедшей к власти партии, а также главы правительств и государств, излагающие свою политическую программу действий.

Дипломатические речи произносятся обычно тогда, когда вручаются верительные грамоты представите-лями дипломатического корпуса зарубежной страны, когда ведутся переговоры на уровне глав государств, министров иностранных дел, послов и т. п.

Политическое обозрение содержит в себе крат-кую характеристику международных и внутригосударствен-ных политических событий; в монологической речи полити-ческого обозревателя дается не только информация о событиях и фактах, но и идейная, партийная оценка их. Политическое обозрение мозаично по композиции, но объединено одной общей идеей.

Военно-патриотические речи посвящаются вопросам воспитания любви к России, готовности встать на ее защиту, прославлению подвигов тех, кто сражался за свободу отечества в годы граж-данской, Великой Отечественной войн;

Митинговая речь по содержанию может быть по-литической, патриотической; звучит она на митинге, т. е. при стечении большого числа людей, и характеризуется призывностью, страстностью, эмоциональной напряженностью.

Агитаторская речь близка к митинговой, по от-личается от нее гораздо меньшим охватом слушателей и меньшим эмоциональным накалом, да и по времени она значительно короче. Агитация и пропаганда пронизывают всю нашу общественную жизнь. В деле патриотического воспитания народных масс наша страна опирается на многомиллионную армию агитаторов и пропагандистов, внимательно следит за их деятельностью, всячески по-ощряет их работу.

§ 1.2. Академическое красноречие

Этот род ораторского искусства характерен для сфер научной деятельности людей, он разделяется на виды: Сопер П. Основы искусства речи: Пер. с англ.- М.: Прогресс, Прогресс-Академия, 2002. С. 142

а) лекция вузовская,

б) научный до-клад,

в) научный обзор,

г) научное сообщение пли инфор-мация.

Наиболее распространенным видом академического красноречия является вузовская лекция, имеющая давние традиции в истории высшего образования. Вузовская лекция обычно представляет собой звено в цепи лекционного курса, состав-ной элемент в едином целом. Каждая такая лекция может быть сугубо научной с характерными признаками объектив-ности, бесстрастности, отсутствия образности, а может быть художественно выразительной.

Если в вузовской лекции желательно присутствие экс-прессивно-эмоционального элемента, то научные доклады, сообщения, обзоры, преследующие лишь одну цель - пере-дачу научной информации, могут произноситься без эмоционального напряжения, бесстрастно и даже монотонно.

Научный доклад представляет собой изложение чего-ли-бо нового, неизвестного науке или новое освещение уже известных фактов. Он читается обычно на конференции, симпозиуме с целью информирования компетентной ауди-тории о результатах исследований и обсуждения этих ре-зультатов. Научное сообщение это предельно короткий доклад о результатах научных исследо-ваний; это может быть заявка на самостоятельную разра-ботку научной темы и т. п. Научный обзор - это также краткая характеристика проблем и вопросов, освещенных в научной литературе, с оценкой сделанного учеными.

§ 1.3. Судебное красноречие

Судебное красноречие, как и социально-политическое, основывается на проч-ных традициях, выработанных еще в античные времена. До нас дошло множество судебных ре-чей древних ораторов. Немалый вклад в судебное ораторское искусство внесли русские юристы в конце XIX и начале XX вв. Различаются следующие виды судебного красноречия: Эрнст О. Слово предоставляется Вам. Практические советы по ведению деловых бесед и переговоров.- М., 1999. С. 91

а) прокурорская, или обвинительная, речь;

б) общественно-обвинительная речь;

в) адвокатская, или защитительная, речь;

г) общественно-защитительная речь

д) самозащитительная речь обвиняемого.

Прокурорская речь произносится прокурором или обвинителем, выступающим от имени государства; в ней предлагаются и обосновываются меры наказания виновного, нарушившего нормы и законы нашего государства, установленный в обществе правопоря-док.

Адвокатская речь призвана защищать интересы обвиняемого; защитник обращается к судьям и народным заседателям с просьбой подойти к виновному объективно, без предвзятости, гуманно; речь его обычно рассчитана на эмоциональное воздействие, на смягчение наказания обви-няемого.

Общественно-обвинительные и общественно-защититель-ные речи произносятся не профессионалами-юристами, а представителями коллективов учреждений и предприятий, так или иначе заинтересованных в исходе судебного разби-рательства; обычно слабо или недостаточно ориентируясь в статьях и параграфах различных сводов законов, они ис-пользуют в качестве доказательств положения и факты морально-бытового плана.

Самозащитительная речь предоставляется об-виняемому в процессе судебного разбирательства или в кон-це его. Классическим образцом такого вида судебного крас-норечия являются страстные, убедительные, исключительно аргументированные выступления выдающегося болгарского коммуниста Георгия Димитрова на Лейпцигском судебном процессе, устроенном в 1933 г. пришедшими к власти гитле-ровцами.

Судебное красноречие в нашем социалистическом обще-стве утрачивает большое общественное значение ввиду отсутствия преступлений серьезного социального или поли-тического содержания.

§ 2. Оратор и его аудитория

Главным понятием риторики является оратор (от латинского «огаге» - говорить). Люди, к которым обращены его слова, составля-ют аудиторию (по латыни «audire» - слышать). Оратор и аудитория в процессе публичного выступления взаимодействуют друг с другом. Михайличенко НА. Риторика.- М.: Изд-во «Берегиня», 1993. Мицич П. Как проводить деловые беседы.- М.: Экономика, 2003. С. 198

Когда оратор говорит перед аудиторией, им, как правило, дви-жут два желания: поделиться своей мыслью и передать чувства, им испытываемые. Сочетание мысли и чувства, рационального и эмоци-онального элементов речи составляют суть ораторского искусства. Противоречия здесь нет. Оба этих элемента в ораторской речи право-мерны. Дело в том, что человеческое мышление осуществляется в двух формах: логической и образной, им соответствуют две разновиднос-ти познания - наука и искусство, и они взаимно дополняют здесь друг друга. В этой связи ораторская речь представляет собой своеобраз-ный вид эмоционально-интеллектуального творчества, воплощаемо-го посредством живого слова: она одновременно воздействует и на сознание, и на чувства человека. Мастерство публичного выступле-ния и состоит в том, чтобы умело использовать обе формы человечес-кого мышления.

Все вышесказанное позволяет заключить, что ораторская речь со-четает в себе воздействие не только на разум слушателей, но и на их чувства, поэтому эмоциональность - совершенно естественное и вме-сте с тем необходимое качество публичной речи, которое помогает вос-принять и усвоить ее содержание.

13

Введение

В зависимости от сферы применения языка, содержания высказывания, ситуации и целей общения выделяется несколько функционально-стилевых разновидностей, или стилей, характеризующихся определенной системой отбора и организации в них языковых средств.

Функциональный стиль - это исторически сложившаяся и общественно осознанная разновидность литературного языка (его подсистема), функционирующая в определенной сфере человеческой деятельности и общения, создаваемая особенностями употребления в этой сфере языковых средств и их специфической организацией.

В основе классификации стилей лежат экстралингвистические факторы: сфера применения языка, обусловленная ею тематика и цели общения. Сферы применения языка соотносятся с видами деятельности человека, соответствующими формам общественного сознания (наука, право, политика, искусство). Традиционными и социально значимыми сферами деятельности считаются: научная, деловая (административно-правовая), общественно-политическая, художественная. Соответственно им выделяются и стили официальной речи (книжные): научный, официально-деловой, публицистический, литературно-художественный (художественный). Им противопоставлен стиль неофициальной речи - разговорно-бытовой.

Литературно-художественный стиль речи стоит в этой классификации особняком, поскольку до сих пор не решен вопрос о правомерности его выделения в отдельный функциональный стиль, поскольку он имеет достаточно размытые границы и может использовать языковые средства всех других стилей. Спецификой данного стиля также является наличие в нем различных изобразительно-выразительных средств для передачи особого свойства - образности.

1. Литературно-художественный стиль

Как мы уже отметили выше, вопрос о языке художественной литературы и его месте в системе функциональных стилей решается неоднозначно: одни исследователи (В.В. Виноградов, Р.А. Будагов, А.И. Ефимов, М.Н. Кожина, А.Н. Васильева, Б.Н. Головин) включают в систему функциональных стилей особый художественный стиль, другие (Л.Ю. Максимов, К.А. Панфилов, ММ. Шанский, Д.Н. Шмелев, В.Д. Бондалетов) считают, что для этого нет оснований. В качестве аргументов против выделения стиля художественной литературы приводятся следующие: 1) язык художественной литературы не включается в понятие литературного языка; 2) он многостилен, незамкнут, не имеет специфических примет, которые были бы присущи языку художественной литературы в целом; 3) у языка художественной литературы особая, эстетическая функция, которая выражается в весьма специфическом использовании языковых средств.

Нам кажется весьма правомерным мнение М.Н. Кожиной о том, что «выведение художественной речи за пределы функциональных стилей обедняет наше представление о функциях языка. Если вывести художественную речь из числа функциональных стилей, но считать, что литературный язык существует во множестве функций, а этого отрицать нельзя, то получается, что эстетическая функция не является одной из функций языка. Использование языка в эстетической сфере - одно из высших достижений литературного языка, и от этого ни литературный язык не перестает быть таковым, попадая в художественное произведение, ни язык художественной литературы не перестает быть проявлением литературного языка». Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М., 1983. С.49.

Основная цель литературно-художественного стиля - освоение мира по законам красоты, удовлетворение эстетических потребностей как автора художественного произведения, так и читателя, эстетическое воздействие на читателя при помощи художественных образов.

Используется в литературных произведениях разных родов и жанров: рассказах, повестях, романах, стихах, поэмах, трагедиях, комедиях и т.д.

Язык художественной литературы, несмотря на стилистическую неоднородность, несмотря на то, что в нем ярко проявляется авторская индивидуальность, все же отличается рядом специфических особенностей, позволяющих отграничить художественную речь от любого другого стиля.

Особенности языка художественной литературы в целом определяются несколькими факторами. Ему присуща широкая метафоричность, образность языковых единиц почти всех уровней, наблюдается использование синонимов всех типов, многозначности, разных стилевых пластов лексики. В художественном стиле (по сравнению с другими функциональными стилями) существуют свои законы восприятия слова. Значение слова в большей степени определяется целевой установкой автора, жанровыми и композиционными особенностями того художественного произведения, элементом которого является это слово: во-первых, оно в контексте данного литературного произведения может приобретать художественную многозначность, не зафиксированную в словарях, во-вторых, сохраняет свою связь с идейно-эстетической системой этого произведения и оценивается нами как прекрасное или безобразное, возвышенное или низменное, трагическое или комическое:

Употребление языковых средств в художественной литературе в конечном итоге подчинено авторскому замыслу, содержанию произведения, созданию образа и воздействию через него на адресата. Писатели в своих произведениях исходят прежде всего из того, чтобы верно передать мысль, чувство, правдиво раскрыть духовный мир героя, реалистически воссоздать язык и образ. Авторскому замыслу, стремлению к художественной правде подчиняются не только нормативные факты языка, но и отклонения от общелитературных норм.

Широта охвата художественной речью средств общенародного языка настолько велика, что позволяет утверждать мысль о принципиальной потенциальной возможности включения в стиль художественной литературы всех существующих языковых средств (правда, определенным образом соединенных).

Перечисленные факты свидетельствуют о том, что стиль художественной литературы обладает рядом особенностей, позволяющих ему занять в системе функциональных стилей русского языка свое, особое, место

51

Звук с акустической точки зрения – колебания частиц воздуха. Источник – колебание звуковых связок. С точки зрения артикуляции выделяют гласные и согласные звуки речи.

Артикуляция – совокупность действий органов произношения в момент звука.

КЛАССИФИКАЦИЯ ГЛАСНЫХ ЗВУКОВ

Все гласные русского языка характеризуются наличием голоса (фонацией), их артикуляция обусловлена вибрацией голосовых связок и свободным проходом выдыхаемого воздуха через ротовую полость. Различаются гласные по следующим признакам:

1. По ряду (положению языка в горизонтальной плоскости): передний, средний (смешанный, центральный) и задний ряд:

гласные переднего ряда: [и] [э];

гласные среднего ряда: [ы] [а];

1 2 3 4 5