">
Лингвистика и языки Русский язык
Информация о работе

Тема: Функции единицы и уровни языка

Описание: Язык и речь. Норма на разных уровнях. Тенденции её развития. Стиль речи. Освоение заимствованных слов. Книжная лексика. Историзмы и архаизмы. Новые слова узуальные и окказиональные. Типы лексических ошибок, искажение фразеологизмов и иностранных слов.
Предмет: Лингвистика и языки.
Дисциплина: Русский язык.
Тип: Билеты к экзамену
Дата: 09.07.2012 г.
Язык: Русский
Скачиваний: 95
Поднять уникальность

Похожие работы:

1, функции единицы и уровни языка

Язык-объект изучения языкознания. Является семиотической системой (знаковой); конкретного этноса. Базовая функция – коммуникативная, информативная. Другие функции – когнетивная (познавательная). Вспомогательные функции – эмоциональная, поэтическая, эстетическая (подбор гармоничных созвучий), контактная, номенативная (называющая).

Единицы языка – элементы системы языка, которые образуют определенные уровни языковой системы. Материальные единицы – имеющие постоянную звуковую оболочку (звук, фонема, морфема, слово, предложение). Материальные едиицы делятся на односторонние (не имеют собственного значения – звук, слоги) и двусторонние – имеют и форму выражения и план содержания – морфемы, слова.

Уровни языка – подсистемы общей системы языка. Каждый языковой уровень х-ся совокупностью относительных однородных единиц и набором правил, которые регулируют их использование. Уровень Единицы Примеры Раздел  Синтаксический Предложение Без воды нет жизни Синтаксис  Морфологический Формы и классы слов Воды, жизни Морфология  Лексический Лексемы Вода, жизнь Лексикология  Морфемный Морфема Вод -, жи-, знь. Морфемика  Фонетический Звуки и фонемы В[?]ды Фонетика и фонология  

2, Язык и речь. Различие языка и речи

Язык – знаковая система, закрепленная в словарях. Гипотетически в русском языке один миллион слов. БАС – большой академический словарь.

Речь – конкретное говорение, протекающее во времени и обличенная в звуковую или письменную форму. Сам характер речи дается через противопоставление языку, т.е. коду понимаемому как система объектов сущ. Социально –закрепленных знаков, имеющих понятийное содержание и типовое звучание, а также как система правил их употребления.

Речь – воплощение, реализация языка, который только через речь может выполнять свои функции. Различия языка и речи:

1.Язык-орудие общения. Речь – производит этим орудием вид общения, создается приложение старого языка к новой действительности.

2.Речь вводит язык в контекст употребления.

3.Речь конкретна и неповторима, впротивоположности абстрактности и воспроизведению языка.

4.Речь актуальна, язык потенциален.

5.будучи событием речь развертывается во времени и реализуется в пространстве, язык отвлечен от этих параметров мира.

6.Речь бесконечна, система языка конечна.

7.Речь активна и динамична, ситсема языка пассивна и статична.

8.Речь стремиться к объединению слов в речевом потоке, задача языка – сохранить раздельность слов.

9.Речь есть последовательность слов, язык – организует слова в иерархические отношения (группы).

10.Речь отражает опыт индивидуума, язык фиксирует опыт коллектива (социума)

11.Речь предназначена и обращена к определенной цели в отличии от нецеленаправленности языка.

12.Речи контекстно и ситуативно обуславлена, язык не зависит от обстановки и общения.

3, Язык и мышление

В иделистической фиософии дух провозглашен первичным по отношению к языку. Идеалисты считают, что мышление не зависит от языка, может существовать и без языка. С точки зрения диалектического материализма, мышление вторично и производно по тношению к материи. Мышление идеально, но имеет материальную основу (деятельность мозга.

Язык, как система знаком позволила сделать мысль человека доступной для других. Язык и мышление тесно связаны но не слиты. Мышление возникло раньше чем вербальный язык( у первобытного человека сущ. На основе несловесных форм, а на основе образа, наглядного мышления). Изучение психики слепо-глухо-немых детей подтвердило, что без опоры на материальнуб субстанцию мышление не развивается. Они используют последовательность тактильных движений в качестве языка (постукивание, на ощупь). Ученые приходят к мысли об относительной самостоятельности мышления от языка.

В 1861 г. французский хирург Поль Брока пришел к выводу, что центры нашей речи находятся в левой височной части мозга. В 1874 немецкий врач Карл Вернике открыл центр понимания речи – левая височная теменная зона. При поражении этой зоны речевая деятельность может передаваться другим центрам но только в левом полушарии.

Огромную роль играют передник лобные доли, которые отвечают за связи речи, задние доли – за парадигматику речи. Парадигматика речи находится в задней части мозга. Создатель нейро-лингвистики Александр Лурия изучал связи языка с отделами мозга, установил функциональную ассиметрию полушарий мозга; первая – аналитическая, абстракнтое мышление управляет речью и логикой, второе – наглядное образное мышление отвечает за ориентацию в пространстве и интуицию. У животных нет такой специализации, у древенго человека тоже не было. Передний отдел мозга отвечает за связанную речь, прагматичность действий и их контроль. Поражение этих долей убивает в человеке личность. Мозг – материальный субстрат мышления.

4, Происхождение языков генеалогическое древо языков

В индии в 4-5 век до н.э. было описание фонетики и словообразования языка (санскрит). В Китае на рубеже нашей эры – учение о фонетике, тонах и рифмах. В средние века – арабское языкознание, основное достижение – словари (первые). Теоретическими проблемами языка занимались философы и логики. В центре проблем – проблемы происхождения языка. В древеней Греции – вопрос: рождается ли слово вместе с вещью. Широкое распространение философии рационализма произвёл Декарт. В 17в. Антуан Арно и Клод Лансло написали всеобщую рациональную грамматику, здесь категории языка едины для всего человечества, универсальны, но в разных языках имеют разное выражение. В основу языка легли категории логики. Историческое языкознание возникло под влиянием других мест, географических открытий, знакомства с новыми этносами. Все языковые данные стекались в Европейские столицы. В 18в. Вопрос о существе родственных и неродственных языков. Мощный толчок для установления родственных связей – изучение. Обнаружение совпадений слов и форм в языках носителей которых не контактировали в течении тысячелетий, привело к тому, что языки имели один праязык, который породил семью родственных языков.

5, Место русского языка среди других

Индоевропейская семья: анаталийская группа(язык малой Азии); индоарийская группа (хинди, бенгалий, неппали, парья); Иранская группа (фарси, таджикский, пушту); Армянская группа (армянский язык); албанская группа; греческая группа (гречекий, византийский); италийская группа (латынь, итальянский, французский, ипанский, португальский, румынский, молдавский, эсперанто); кельская группа (галльский, кельский, ирландский, бритонский); германская группа (язык готов, немецкий, английский, верхний немецкий, нижний африканский); балтийская группа (латинский, литовский, прусский); славянская группа.

Макрогруппы: урало-алтайская группа(финоугорские-финский, мордовский, венгерский, коми; монголо-бурятские; тюрские- чуваши, татарский, турецкий, туркмеский, казахский, башкирский, якутсткий); Кавказская группа (северо-кавказская; дагестанская); Афрозийская группа(семитские языки – арабский, иврит); Китайско-тибетская группа( китайский, тибетский, японский)

6, Формы существования национального русского языка

Национальный русский язык – средство общественной русской нации, т.е. исторически сложившейся и объединенной единой территорией, экономикой, языком. Национальный язык включает совокупность всех языковых средств, в т.ч. диалектных и социально – профессиональных. В него входят диалекты, социальная и профессиональное арго, жаргоны, просторечия и высшая форма языка – литературный язык (книжно-письменный, устно – кодифицированная речь и разговорная речь).

Диалект – это средство общения людей, живущих на одной территории, как правило в сельской местности. Бывает: средне-великорусский диалект (500 км. От Москвы); северно-великорусский( к северу от Москвы); южно-великорусские(к юго-западу от Москвы). Говор – национальная единица диалекта, говоры объединялись в наречия.

Просторечия – устное, некоедифицируемая, ненормированная форма национального языка. Неограниченно территорией, принадлежат городу.

7, Русский литературный язык

Литературный язык – высшая форма существования языка, противостоит диалектам, жаргонам, койне и просторечию. Это язык культурных людей, СМИ, государтсвенных и образовательный учреждений. Понятие литературного языка нетождественно понятию языка художественной литературы. Литературный язык шире чем язык художественной литературы. Существует три точки зрения происхождения лит. Языка: Шахматов считал, что в основе языка лежал ботарский литературный язык(старославянский); Абнорский и Якубовский считали основой Древнерусский язык, а параллельно существование церковно-славянского языка; Теория Виноградова и Винокура, что на руси в 12 – 13 вв. существовали 3 типа письменного языка: церковно славянский; Светско- литературный; письменно – деловой. Не было нормы и единообразия, регламентации. С первой половины 14-в до 1-й половины 16-в шло объединение вокруг Москвы. В пиьсменной речи происходит архоизация языка, возникает плетение слов. На Руси устраняется двуязычие, появляется единая литературная норма на базе культивирования речи. Усиливается влияние литературного языка на местные говоры. Ломоносов создает теорию «трех штилей» - высокого, низкого и среднего. Литературный язык формировался на территории Москвы. Даль изучал язык и «первое наречие великорусское-московское». Московский говор лежит в основе общерусской нормы, изолированного типа, неотражающих черт близлежащей территории. Говор одной Москвы возник на основе северно-великорусского наречия, в 17-18 вв. испытавшего значительное влияние Южно-великорусского наречия. Этот говор оторван от Владимирского, Смоленского, Нижегородского говоров. К 18 в. С перенесением столицы в Петербург, Московская норма становится общерусской, Петербургское влияние незначительное.

8, Норма на разных уровнях. Тенденции её развития.

Литературный язык – это нормированный язык и норма проявляется на разных уровнях. Уровни: орфоэпическая, орфографическая, словообразующая, лексическая, грамматическая, пунктационная. Нарушение нормы могут демонстрировать: неграмотность, волнение. Ступени нормы: норма стандарт (строгая разновидность); норма нейтральная (допускает колебания и варианты); разговорная (разговорный стиль речи). Трёхступенчатость нормы связана с расширением социальной базы говорящего. Сейчас язык гораздо более демократичен, чем до перестройки. Сегодня происходит экономия речевых средств из-за больших объемов информации. Норма в течении 100 лет менялась. В 1920 – произошла ломка нормы. В 1940-50 – происходит возврат к пержней норме. В 1950 -70 – литературная норма устоялась. Кодификация – закрепление нормы в словаре, справочнике. Кодификация предписывает, указывает на жесткую регламентацию; отражает описывает, фиксирует состояние языковой нормы; предсказывает, указывает тенденции в развитии нормы. Норма бывает строгая (дикторская речь) и младшая (свободная, допустимая). Существует лексическая, синтаксическая норма. Лексическая норма- ошибки в словоупотреблении: тавтология – повтор в одном предложении одного или того же слова; плеоназм – сочетание слов, полностью или частично повторяют по смыслу друг друга(смелый риск); употребление слов, похожих по звучанию, но имеющих разное значение (дипломат – дипломант); нарушение лексической сочетаемости (большой уровень знаний, пожилая лошадь); снижение, искажение фразеологизмов (как сквозь землю кануть); неправильное использование иностранных слов (новый сезон открывает хорошие перспективы дальнейшей эволюции спортивной работы); злоупотребление канцеляризмами (все вышеуказанные проблемы –если используется в речи); Норма в грамматике – род у существительных (м.р. – занавес, банкнот, ласт, корректив, путь, рельс; ж.р. – бакенбарда, вуаль, катаракта, мозоль); род названий лиц женского пола по профессии (педагог, врач, техник, физик); род несклоняемых существительных (неодушевленные предметы – депо, пальто; животные мужского рода – какаду, шимпанзе; географические названия – солнечный Тбилиси); склонение иностранных фамилий(я люблю жюля верна); русские и иностранные фамилии, оканчивающиеся на согласную склоняются, если относятся к мужчинам и не склоняются, если относятся к женщинам (сергею бондарчуку, но наталье бондарчук); не склоняются фамилии на –аго,-яго,-его,-ово, -ых, -их(Живаго); не склоняются, если оканчиваются на гласный звук; окончание родительного падежа множественного числа(пара сапог, валенок, чулок); название национальностей (англичан, болгар, грузин, осетин, лезгин, румын, турок, но киргизов, узбеков, якутов); названия единиц измерения (20 ампер, ватт, вольт, 5 аршин); материализованное окончание –ов у фруктов(томатов, мандаринов, апельсинов); числительные (нет двух тысяч пятисот семидесяти трех друзей). Синтаксическая норма – ошибки, связанные с нормами управления (обидеться на кого, что; обрадован кем, чем; рассердиться на кого-либо, что-либо); используются не те предлоги(приехал из москвы, узнал от тебя, скучаю по вам); создание двусмысленности в результате не различения субъекта родительного падежи и объекта родительного падежа (на стене висели портреты репина- толи работы, толи он сам); ошибки при однородных членах (нельзя цепляться и висеть на подножках); использование деепричастного оборота (выходя из транспорта у меня слетела шляпа); употребление однородных членов (в книге описывается происхождении религии и какими обрядами она сопровождалась).

9, Фонология как раздел языкознания

Фонология – это часть фонетики, изучающая структурные и функциональные закономерности звукового строя языка. Основы заложил де Куртене. Позиционное чередование звуков нужно чередовать в фонемы. Фонемы – это ряд позиционно чередующихся звуков; две фонемы могут совпадать в одной позиции: сомА, сАма (фонема А). Фонемы а, э, и в безударном слоге после мягкого согласного нейтрализуются: лягушка, весна, лиса. Выделяют 5 главных фонем(московская фонемная школа) – А, О, Э, И, У (Ы – нет в начале слова). Питерская школа – А,О,Э,И,У,Ы.

Согласные звуки: 1) на конце слова перед паузой звонкие шумные заменяются глухими (ду[б]ы –ду[п], ро[з]а –ро[с]); 2) не может быть сочетания шумных согласных, не одинаковых по глухости или звонкости, перед глухими звонкие заменяются глухими, возникает сочетание глугих согласных (ска[з]очка – ска[ск]а, ло[ж]ечка – ло[шк]а), перед звонкими глухие заменяются звонкими и возникает сочетание звонких согласных (про[с’]ить – про[з‘б]), перед «в» замена глухого согласного звонким происходит только тогда, когда после «в» произносится звонкий шумный(с врачом, с вами); 3)сонорные согласные на конце слова и перед глухими могут факультативно заменяться полуглухими или глухими (вихрь, вопли, ритм, песня), такие же звуки возможны в начале слова перед глухими (ртуть, льстить, мстить). 4) зубные перед мягкими зубными( мо[ст] – мо[с’т’]ик, ле[сн]ой – ле[с‘н’]ик); перед т’,д’,с’,з’ обычен и н’(бант – бантик, романс- о романсе); на месте мягкого согласного в этой позиции иногда наблюдается произношение твердого в конце приставки или предлога(расьтирать и растирать), после твердого согласного(по[лст’]и - по[лст’]и), звуки «л» и «ль» не учавствуют в действии этой закономерности. Твердый л не заменяется мягким(полный – полнЕй); 5)перед «чь», «шь» звук «н» заменятется «нь»( вагон – вагончик, тонкий –утонченный);

Гласные звуки: 1) после твердых согласных звуки переднего ряда «и», «э» отодвигаются назад (игры – сыгран, эра – веру)

10, Фонетика как раздел языкознания

Фонетика – это раздел языкознания, изучающий звуковую сторону языка. Бывают гласные и согласные звуки. К фонетическим единицам относятся: звук, слог, такт, фраза. Фонетика изучает материальную сторону языка, работу произносительного аппарата, акустическую х-ку звуковых явлении. При произношении звука – тоны и шумы. Тон – гласные произносятся. Тон+шум- звонкие согласные. Шум – глухие согласные.Артикуляционное характеристика гласных включает движение языка по горизонтали(ряд) и по вертикали(подъем). Существует низкий, средний и верхний подъем. Лабиализация (участие губ) – гласные О,У.

Артикуляционная характеристика согласных выделяет активные (верхняя губа) и пассивная (нижняя губа) органы. По месту образования: губно-губные, губно-зубные, язычные(зубные; передненебные(Ш, Ш’, Р, Р’, Ж, Ж’); средне-небные (Й); задненебные (К, К’, Г, Г’, Х, Х’). По способу образования: смычные(при прохождении воздуха проход закрыт), щелевые(если воздух проходит через щель). Смычные бывают : носовые(Н, Н’, М, М’); взрывные (П, П’, Т, Т’, Д, Д’, К, К’, Г, Г’); дрожащие (Р, Р’); африканты (при произношении Африкантов смычка переходит в щель и с шумом проходит сквозь неё, Ч и Щ). Щелевые бывают: боковые (Л, Л’); срединные (В, В’, С, С’, З, З’, Ф, Ф’).

11, Теория письма

Корни письма лежат в основе фикикийского письма, Далее заимствовано греческое – архаическое письмо, восточно- греческое , классическое греческое письмо, византийское письмо, славяно – кирилловское письмо, далее была придумана современная азбука кирилла и мефодия. Кириллическое письмо исп. Греческие буквы. Славянское письмо создали для Болгарского языка. Кириллица хотя и связана с именем Кирилла, была создана последователями великих просвятителей в конце 9-10 вв. Цель- перевод библии на славянский язык. Буквенный состав соответствовал древней ботарской речи, буквы были стилизованы по византийскому образцу, а в алфавите были добавлены буквы Ж и Ш. В алфавит введены дублетный И. К 11-14 вв. письменность х-сь типом письма – устав. К 15 в. Развивается полуустав (Кириллический вид письма) – буквы теряют строиге формы, появляются варианты написания одной буквы. Приходит скоропись – письмо, которым пользуются сейчас. Петр 1 развил скоропись. До 1918 года русское письмо оставалось традиционным, а в 1918г. удалость упростить русскую графику, убрать дублетную И, букву «ять».

Орфография – это исторически сложившаяся система единообразного написания. Применяются 3 принципа – Морфологический, фонетический и традиционный.

Морфологический-основной, его суть – в обоначении одинаковым способом позиционно чередующихся фонем, при этом сохранить графическое единообразие фонем(вода-водный). Все морфемы гипотетически должны писаться одинаково.

Фонетический – его суть как слышу, так и пишу. В русском языке прявляется в: приставках з, с (беззаботный, бессовестный); Переход буквы и в букву ы после русских приставок на согласные (безынтересный, предынфарктный).

Традиционный – все заимствования из праязыка (корень раст, рос, лаг, лож); Чередование шипящих (в женском роде – мышь, ночь; в мужском роде такого нет – нож, грач); в инфинитиве на конце Ъ – стричъ, брить.

12, Орфоэпия как раздел языкознания

Орфоэпия – совокупность норм литературного языка, связанных со звуковым оформлением значимых единиц: морфем, слов, предложений. Орфоэпией также называется раздел языкознания, изучающий функционирование норм и вырабатывающий орфоэпические правила. В орфоэпию включают все произносительные нормы литературного языка. К орфоэпии относится вариантность звуковой реализации одних и тех же фонем и вариантность фонемного состава одних и тех же морфем при отсутствии позиционных различий(висна – вэсна, булочная – булошная); отмечает место ударения в слове (клАдбище – кладбИще, твОрог – творОг); рассматривает социально значимые произносительные варианты, т.е. те, которые типичны для разных групп людей.

Гласные: 1)В современном русском литературном языке присутствует иканье, т.е. совпадение в первом предударном слоге после мягких согласных всех гласных фонем(пилы – пила, рэк – рика, нос – нису).Так же есть эканье – совпадение в той же позиции в звуке э с призвуком и гласных фонем неверхнего подъёма (река, нису, петак). 2)На месте «а» после «ш, ж, ц» в первом предударном слоге произносится твердая «а»: шаги, жара, царица. 3)На месте заударного «ы» в неконечном и конечном закрытом слоге произносится «ъ»:опыты, вымыл. Стал возможен «ъ» в предударных слогах, кроме первого предударного: выходить, бытовой. 4)На месте редуцированного «у» встречается произношение «ъ» после твердого согласного: губернатор, суматоха, кувыркаться, замужем. 5)Возможны «о», «э», безударный «а» после мягких согласных и звуков, воплощающих «j»: дьяк он, телеса, ясней.

13, Понятие о социофонетике. Стили произношения.

Социофонетика – это область социолингвистики, которая решает вопросы, касающиеся того, насколько распространены слова, в каких социальных группах они преобладают, как относятся к произношению данного варианта люди различного возраста и образования. Так же важным социолингвистическим фактором является престижность употребления той или иной формы и варианты произношения. Современная социофонетика установила, что на произносительные нормы воздействуют факторы: место жительства (помогает установить место жительства человека в детстве по тем произносительным привычкам, которые ему свойственны. Например, в речи жителей из деревень отмечаются диалектные черты: произношение фрикативного «х», остатки оканья); возраст говорящего ( например, произношение звука «ж:’» как долгого и мягкого в словах можжевельник, вожжи, дрожжи отмечается у представителей старшего поколения); социальное положение говорящего (например, в речи горняков слово «добЫча» произносится как «дОбыча» и употребляется в единственном и множественном числе. Устойчивая традиционная форма сохраняется только у интеллигенции); образование (чем выше уровень образования, тем употребительнее традиционных произносительный вариант); семейное влияние (речь родителей влияет на речь детей в дошкольном и школьном возрасте, дети повторяют особенности интонации, характерны диалектные или просторечные отклонения в речи); влияние СМИ( сейчас обращает на себя внимание негативная роль СМИ в формировании языковой культуры. Усиливается воздействие речи журналистов – комментаторов на слушающих. Они сами озвучивают свой текст , нередко и неподозревая, что в нём могут быть ошибки).

В разных жизненных ситуациях люди по разному произносят слова. В быту они не следят за тщательностью произношения, а во время выступления перед аудиторией стараются говорить медленно и отчетливо. Таким образом существуют 2 стиля произношения: полное и неполное. В полном стиле у сова проявляется его идеальный фонетический состав. Но в разных случаях оказываются возможными разные варианты – от отчетливого произношения по слогам до тщательного произношения в замедленном темпе. В неполном стиле существует еще большее количество вариантов. Также существуют три произносительных стиля в пределах литературного языка: выскоий, нейтральный, сниженный. Нейтральный стиль произношения – это речь в нормальной, обычной обстановке, в среднем темпе, при спокойном состоянии говорящего. При это говорящий не ставит перед собой дополнительныйх задач: выразить свои чувства, подчеркнуть что-либо. Высокий стиль используется в торжественных случаях, в ораторской речи, при декламации художественных произведений. Для него характерны замедленный темп речи, тщательное проговаривание. Сниженный стиль представлен в небрежной, убыстренной речи. В этом стиле произношения происходит не только качественная редукция гласных звуков, а также целых сочетаний звуков: про«въл»ка, здра«с’т’ь».Стили произношения исторически связаны между собой. Например, произношение коне «чн»о, ску «чн»о возникло высоком стиле, но со временем стало оцениваться как просторечное явление.

14, Диалектные ошибки в современном русском языке

Диалект – речь определенной местности. Фонетические особенности диалектов довольно часто проецируются на письменную речь, в частности, в виде орфографических ошибок ( "болесь" - болезнь, "пирох" - пирог, "гуляеть" - гуляет, "омман" - обман). Местный говор для тех, кто родился и вырос в деревне, становится родным языком. Это прежде всего относится к звуковой стороне речи. Устранить диалектные фонетические черты нелегко и удается не каждому. Однако развитие средств массовой информации, кино, совершенствования системы народного образования способствуют тому, что говоры - хотя и медленно - сдают свои позиции.

В первом предударном слоге после твердых согласных на месте гласных А и О в большинстве говоров Липецкой области всегда произносится гласный А (как в русском литературном языке): _(вада) .,_(вады) ., _(каса) ., _(раса) ., _(трава) ., _(траву) ., т.е. большинство говоров области свойственно аканье. Небольшому количеству говоров области свойственно диссимилятивное аканье, заключающееся в том, что на месте гласных О и А первого предударного слога произносится звук средний между А и Ы, если под ударением А: _(выда) ., _(трыва) ., _(кыса).

Всем говорам Липецкой области свойственно фрикативное Г, оглушающееся на конце слова в Х: gород ., сапоg . 0, gуси ., _снеgа .,сапох .снех .. Звук Ф в речи старшего поколения появляется в результате оглушения звука В перед глухими согласными и на конце слова: ла _ф .ка, тра _ф .ка, столо _ф ., клю _ф .. На месте звука В, находящегося в начале слова перед согласным, в говорах произносится звук У: _усе . - "все", _унук . - "внук".По нормам русского литературного языка долгие шипящие Ж и Ш произносятся мягко. В говорах Липецкой области, как и во всем южнорусском наречии, вместо мягких произносятся долгие твердые шипящие: _да(жж)а . - "дождя", _та(шш)и . - "тащи", _те(шш)а . -"теща". В говорах Липецкой области глаголы I спряжения с ударением на основе имеют окончания -А (-Я), т.е. Т в окончании отсутствует: _проедя ., _придя ., _болея .. В ударном окончании Т сохраняется, но произносится мягко: _живеть ., _несеть ., _биреть .. В родительном и винительном падежах единственного числа личные местоимения Я, ТЫ могут употребляться в форме МИНЕ ( _от мине .), ТИБЕ ( _от тибе .). Аналогичную форму имеет возвратное местоимение себя: СИБЕ: ( _от сибе отрываю .). Распространение следующих слов: _дежа .,_дежка . - "посуда для приготовления теста", _люлька . - колыбель, подвешиваемая к потолку", _засмыгать . - "износить, протереть до дыр",
_гребовать . - "брезговать".

15, Произношение заимствованных слов

Общий процесс русификации (освоение заимствованных слов) постепенно ведет к подчинению иноязычной лексики произноситеьныи нормам русского литературного языка. Важной особенностью современного литературного языка является унификация произношения и написания множества иноязычных слов: кофе-кофий, кофей, кохвай, кохвий, кафа, кафе. Сейчас количество подобных вариантов сократилось до минимума и закреплено в словарях.

Процесс освоения иноязычных слов продолжается и в настоящее время. Произношение «о» без редукции в безударных позициях относят к манерной, уместной лишь в декламации, торжественной, возвышенной речи. Устойчивое произношение безударного «о» допустимо лишь в некоторых словах: рококо, боа, болеро, какао, кредо, радио, барокко, а также в устаревших, редко употребляющихся словах: бомонд, бонтон, бонвиан. Нередко «о» произносится в именах собственных: флобер, борнео, шопен.

В заимствованных словах в соответствии с «э» в безударном положении произносятся различные звуки в зависимости от степени освоения слова русским языком. В словах сохраняющих книжно-литературный характер, в начале слова и после твердого согласного произносится «э»: экю, экслибрис, экскаватор, экстракт, эмбрион, бизнесмен, астероид. В словах, полностью освоенных русским языком, в начале слова возможно произношение звука, среднего между «ы» и «э»: Эмигрант, энтузиаст, этаж. После твердого согласного в первом предударном слоге произносится «ы» с призвуком «э»: ателье, бутерброд, синтетический.

Во многих заимствованных словах произносится только твердые согласные: антенна, бутерброд, термос, темп, кабаре, кафе, коктейль, модель. В некоторых словах допустимо двоякое произношение – с твердым я мягким согласным: декан и декан, конгрэсс и конгресс, крэдо и кредо, дэпо и депо. Во многих словах произносится только мягкий согласный: бассейн, брюнет, музей, пионер, рельс, термин, шанель.

16, Переход (е) в (о) произношение (чн) и (шн).

В словах на месте сочетания (чн) в одних случаях произносится «ч’н» или «ч’н’», а в других – «шн» или «шн’». В некоторых словах допускается двоякое произношение: и «ч’н» и «шн». Чтобы правильно произносить слова с указанными сочетаниями, следует обратиться к орфоэпическому словарю. «ШН» произносится в словах: скворечник, девичник, горчичник, яичница, пустячный, тряпичник, шапочное знакомство, к шапочному разбору, сердечный друг, скучно, конечно, нарочно. «ШН» и доп «Ч’Н» в словах: булочная, молочница, двоечник, троечный, чуточный. «ШН» и «Ч’Н» произносится в словах: копеечный, порядочный, спичечный. «Ч’Н» и доп «ШН»в словах: молочный, яичный, яблочноый, булавочный. «ч’н» и доп устар «ШН» в словах: шуточный, пряничныйЮ горничная, шапочный, лоточник, будочник, лавочник.

Общая тенденция заключается в установлении произношения «о» вместо «е» даже в книжных словах. Старая и новая форма произношения: коленопреклоненный – коленопреклонённый, перекрёстный – перекрестный, поднесший- поднёсший. Наряду с этим имеются многочисленные факты сохранения «э» в условиях, обеспечивающих переход «э» в «о»: отёкший – истекший, разноплемённый – одноплемённый. Орфоэпические словари строго устанавливают орму произношения «э» в словах: атлет, афера, валежник, головешка, леска, опека, оседлый, склеп, хребет, шлем. Норма произношения «о» отмечается в словах: белесый (белесый), жёлчь (желчь), манёвр (маневр), поблёкнуть (поблекнуть).

17, Акцентология как часть орфоэпии

Акцентология – раздел языкознания изучающий закономерности функционирования ударения. У ударения есть несколько особенностей. Первое – разноместность, т.е. свободное, его место не закреплено за определенным слогом. Оно может быть на первом слоге: ветер, город, мебель; на втором: любимый, природа, хороший; на третьем: молодой, крановщик, хорошо; на четвертом: мировоззрение, преподаватель. Разноместность ударения часто является средством различения слов: Атлас и атлАс, брОня и бронЯ, хлОпок и хлопОк, зАмок и замОк. Другая особенность – подвижность, т.е. способность менять место при изменении формы слова. Выделяют прогрессивное и регрессивное ударение. Прогрессивное – это движение от наальных слогов к конечным: дОлжности – должностЕй, пОвести – повестЕй, стрОки – строкАм. Регрессивная – от конца слова к его началу: доскА – дОски, средА – срЕды. Неподвижное – во всех формах оставать на одном слоге: прогУл – прогУлы, созЫв – созЫвы, стопА-стопЫ. Русское ударение подвержено временным изменениям. Многие слова имеют акцентологические варианты. 1е – равноправные, которые в одинаковой степени нормативны и в орфоэпическом словаре даются с союзом «и»: металлУргия и металлургИя, пЕтля и петлЯ. 2е – один вариант основной, другой – допустимый: индустриЯ и доп. индУстрия, козырнОй и доп. козЫрный. 3е –один из вариантов находится за пределами литературной нормы: звонИт и не рек. звОнит, звАло и не рек. звалО.

18, Особенности ударения в именах существительных

Ударение в русском языке может быть неподвижным (при образовании грамматических форм оно остаётся на одном и том же слоге) и подвижным (при образовании грамматических форм переносится с одного слога на другой) Среди имен существительных выделяют 2 типа лексических единиц с неподвижным ударением: с неподвижным ударением на основе (блЮдо – блЮда, гОспиталь – гОспиталя, грУнт – грУнта, договОр – договОра, досУг – досУга и кУбы – кУбам – кУбами, прОфили – прОфилям – прОфилями. Некоторые слова с неподвижным ударением на основе имеют тенденцию к подвижному прогрессивному ударению в косвенных падеах множественного числа: флОтАми, шрИфтАми, штОрмАми); неподвижным ударением на окончании (если окончание нулевое в именительном и винительном падежах, то в этих формах ударение падает на основу – вОл – волА, кабАн – кабанА, крЮк – крюкА, лишАй – лишаЯ, миндАль – миндалЯ, плУт – плУта). Различают 5ть типов подвижного ударения в именах сущ: 2 типа прогрессивного ударения и 3 регрессивного. 1е – ударение с основы в единственном числе перемещается на окончание во множественном: дирЕктор – директорАм, крУг – кругАм, спИрт – спиртАм, тОрг – торгАм. 2е – ударение с основы в единственном числе и в именительном множественного перемещается на окончание в косвенных падежах множественного числа: ведомОсть – ведомостЯм, голУбь – голубЯм, повесть – повестЯм, скОрость – скоростЯм. 3е – ударение с окончания в единственном числе перемещается на основу во множественном числе: иглА – Иглы, косА – кОсы, овцА – Овцы, окнО – Окна, сиротА – сирОты. 4е – ударение с окончания в единственном числе перемещатся на основу в трех падежах множественного числа – именительном, винительном и родительном: волнА –вОлн, серьгА – серЁг, сковородА – сковород, строкА – стрОк. 5е – перемещение ударения с окончания на основу в винительном падаже единственного числа: бородА – бОроду, головА – голову, дущА – дУшу, доскА – доскУ.

19, Колебание ударения в полных и кратких прилагательных.

В современном русском языке достаточно много полных прилагательных с неустойчивым ударением: кЕдровый и кедрОвый, смЕтливый и сметлИвый. Основным направлением служит перемещение ударения ближе к концу слова – на суффикс или окончание, что называется прогрессивным ударением. Например, слово «заводскОй» осуждалось как речевая ошибка, а сейчас наоборот встретишь только старую форму «завОдский»: горнозавОдский, автозавОдский. Например, слово волновОй: коротковолнОвый, длинноволнОвый. Ударение может демонстрировать грамматические различия частей речи: так, в частности, отличают прилагательное то причастия: развитОй ребенок и развИтая верёвка, снятОе молоко и снЯтое с верёвки бельё, обжитОй дом и обжИтые места.

В кратких прилагательных ударение менее устойчиво. В подавляющем большинстве случаев ударение в краткой форме падат на тот же слог, который имеет ударение в полной форме: громОздкий – громОздок – громОздка – громОздко – громОздки, красИвый – красИв –красИва – красИво – красИвы. Для таких прилагательных с неподвижным ударением характерны суффиксы: -ив-, -лив-, -чив-, -им-, -н-, -альн-, -ельн-, -ист-. Если ударение в краткой форме женского рода падает на окончание, то в остальных кратких формах оно стоит на основе и обычно совпадает с ударением в полной форме. Ударение в форме множественного числа равно ударению в форме среднего рода: бЕлы – бЕло, вАжны –вАжно, вЕселы – вЕсело, высокИ – высокО, глУпы –глУпо. В этих прилагательных развилось вариантное ударение: бЕлЫ, ВажнЫ, вЕселЫ, высОкИ, глУпЫ. Но есть слова, ударение в котрых строго закреплено за основой и перенесение его на окончание на сегоняшний день является ошибкой: дЕрзки, дЁшевы, дОроги, мОлоды, прАвы, сЫты, тИхи.

20, Колебание ударения в глагольных формах

Глагольное ударение в целом отличается неподвижностью: находится на корневой или суффиксальной части (рЕзать –рЕжу – рЕзал –рЕзала – рЕзало – рЕзали; читАть –читАю – читАл – читАла – читАло – читАли). Тем не менее ряд глаголов обнаруживает подвижность в некоторых формах (жИть – живУ – жИл – жилА – жИло – жИли). Происходит нарушение литературной нормы, в частности в форме прошедшего времени женского рода: занялА, началА, облилА, ожилА, принялА. Наиболее слабыми участками в произношении глагольных форм являются формы прошедшего времени, формы лица в настоящем и будущем времени и формы страдательных причастий.

Обычно ударение в формах прошедшего времени такое же, как в инфинитиве: велЕть –велЕл – велЕла –велЕло- велЕли. В формах инфинитива на –сти, -чь ударение во всех формах прошедшего времени падает на окончание: берЕчь – берЁг- береглА – береглО – береглИ; зацвестИ- зацвЁл- зацвелА- зацвелО-зацвелИ. Наиболее уязвимой является группа древних, односложных русских глаголов на –ить и –ать: брАть – брАл –бралА- бралО- брАли, ждАть – ждАл – ждалА – ждалО – ждалИ. В других односложных глаголах ударение находится на основе во всех формах, включая форму женского рода: бИть – бИл – бИла – бИло –бИли, злИть –злИла- злилО – злИли. Постфикс –ся(-сь) также оказывает влияние на ударение: брАться – брАлся - бралАсь – бралОсь – брались.

Глаголы на –ить бывают: с неподвижным ударением на основе (вЕрить – вЕрю – вЕрит); неподвижным наконечным ударением (включИть – включУ – включИт); подвижным ударением ( ходИть – хожУ – хОдит). Глаголы на –ировать(современные словари указывают ударение на суффексе): абонИровать, аккомпанИровать, балансИровать, блокИровать, буксИровать, форсИровать, дирижИровать. Семантическими вариантами являются глаголы: бронИровать и бронировАть.

Наиболее часты в употреблении кратки страдательные причастия. Для них характерно подвижное ударение. Если в полной форме страдательных причастий ударение падает на суффикс –енн, то на суффиксе оно и в мужском роде краткого формы, в остальных формах переходит на окончание: введЁнный – введёН –введенА- введенО –введенЫ, завершЁенный – завершён – завершенА – завершенО – завершенЫ.

21, Типы орфоэпических ошибок

Произносительные нормы устной речи изучает орфоэпия. Она исследует закономерности литературного произношения. Орфоэпические ошибки всегда мешают воспринимать содержание речи: внимание слушающего отвлекается различными погрешностями произношения. Правильное произношение облегчает и ускоряет процесс общения. Наибольшую трудность у носителей языка вызывает постановка ударения в словах (акцентологические нормы), так как ударение в русском языке свободно, что отличает его от некоторых других языков, в которых ударение закреплено за каким то определённым слогом. В публичных выступлениях, деловом общении, обиходной речи часто наблюдаются отклонения от норм литературного языка. Например, нередко нарушается норма ударения в таких словах, как валовОй , договорённость, нАчал , началА , пОнял , понялА , прИнял , принЯть , созЫв , лЕкторы , инстрУкторы , шофёры, инспекторА , денежные срЕдства , квартАл , бухгАлтеры . В соответствии с этим выделяются три типа орфоэпических ошибок: орфоэпические ошибки, вызываемые влиянием написания слова; орфоэпические ошибки просторечного характера; орфоэпические ошибки диалектного происхождения.

22, Понятие о функциональных стилях речи

Это типы литературного языка: 1)обслуживающие определённые сферы деятельности людей; 2)возникающие на экстролингвистической основе; 3)тесно связанные с целями и задачами коммуникации; 4)отличающиеся принципами отбора сочетания и функционирования языковых единиц. Для выделения стилей выделено 3 функции языка: сообщение(деловой и научный стиль), общение(обиходно бытовой стиль), воздействие(публицистический, художественно – литературный). Кожина Маргарита Николаевна в 1968 разрабатывает концепцию функциональных стилей речи. В основу классификации положила форму общественного сознания (наука, политика, право, искусство). 1)Экстролингвистические факторы – внеязыковые, относящиеся к реальной действительности факторы, то, что окружает язык: форма общественного сознания которую обслуживает данный тип речи; форма стиля (общение, сообщение, воздействие); форма мысли (конкретный, обощенно – обстрактный); адресант и адресат (обобщенный и конкретный). 2)Стилеобразующие факторы: жанровость, стандарт или экспрессия, точность (невозможность истолкования или наоборот), стилевая окраска (долженствование, приказ), наличие или отсутствие реквизитов(время, место, адрес). 3)Собственно – лингвистические факторы (лексические факторы, морфологические, синтаксические особенности).

23, Разговорный стиль речи

1 2