">
Литература Русская литература
Информация о работе

Тема: Понятие редактирования и литературного редактирования

Описание: Место редактора в системе автор-читатель. Предмет и цель курса. Текст как предмет работы редактора. Признаки. Инструмент работы. Смысловая целостность. Грамматическая связанность. Проверка факта по авторитетному источнику и официальное подтверждение.
Предмет: Литература.
Дисциплина: Русская литература.
Тип: Курсовая работа
Дата: 30.08.2012 г.
Язык: Русский
Скачиваний: 114
Поднять уникальность

Похожие работы:

1. Предмет и задачи курса. Понятие редактирования и литературного редактирования. Место редактора в системе «автор-читатель».1

2. Текст как предмет работы редактора. Признаки текста.1

3.Работа над фактическим материалом. Цитаты2

4. РАБОТА РЕДАКТОРА НАД КОМПОЗИЦИЕЙ РУКОПИСИ3

5. Заголовок. Основные требования, предъявляемые к заголовкам (примеры).3

6. Работа с аппаратом издания4

7. Виды правки. Методика правки текста.4

8. Описание, его виды и признаки.5

9. Рассуждение, его виды и признаки.6

10. Повествование, его виды и признаки.6

11. Редакторская оценка рукописи. Цитаты.7

12. Типы ошибок (с примерами).7

13. Выбор темы. Критерии оценки темы (примеры нарушений критериев).7

15.Редактирование текстов научной литературы8

16. Характеристика официально-делового стиля8

17. Разговорная речь, ее стилеобразующие черты.9

18.Характеристика газетно-публицистического стиля9

19.Характеристика научного стиля9

20. Закон тождества. Закон достаточного основания. Ошибки, связанные с нарушением этих законов (примеры).10

21. Закон исключенного третьего и закон противоречия. Ошибки, связанные с нарушением этих законов (примеры).10

1. Предмет и задачи курса. Понятие редактирования и литературного редактирования. Место редактора в системе «автор-читатель».

Предмет и цель курса «литературное редактирование»: научить методам работы над текстом литературного редактора.

Задачи курса: ознакомить со спецификой профессиональной деятельности литерат. редактора

=изучение особенностей редакторского анализа, как метода объективной оценки текста;

=определение путей совершенствования рукописи, текста с т. з. содержания фактической и литературной правильности.

= изучение методики правки;

= изучение подготовки и редактирования аппарата издания;

= изучение принципов редактирования (лингвистический, литературоведческий, логический).

Редактирование – это единый творческий процесс, предусматривающий всесторонний анализ материала (текста) с целью его улучшения в литературном, языковом, научном и социальном отношении.

Литературное редактирование в отличие редактирования вообще предусматривает также знание лингвистики и литературоведения. Это этап, на котором редактор занимается совершенствованием композиции, стиля, орфографии и пунктуации.

Редактор занимает значимое место в системе «автор-читатель». Редактор-посредник между автором и потребителем информации, т. е читателем. Работа ред-ра – организационная, внутри и вне редакции, творческая работа. Редактор помогает читателю: делает текст (информацию) доступным для восприятия. Суть работы редактора в редактировании текста, его анализе, оценке, улучшении. Он должен оценивать текст с т. з. актуальности, доступности, композиции. Редактор должен установить ошибочность, нечеткость, подсказать, как улучшить текст. Если же нет исправлений, то редактирование все равно состоялось. У редактора должна быть объективная оценка текста. Редакторская деят-ть, связанна с подготовкой и выпуском печатных изданий; это составная часть издательского процесса.

2. Текст как предмет работы редактора. Признаки текста.

В филологии принято несколько толкований понятия «текст». Текст понимается как результат целесообразной речетворческой деятельности, как письменный источник, как речевое произведение, т. е. сознательно организованный результат речевого процесса, как мысль, облечённая в определенную форму для выражения определённого смысла. Т. о. текст - это речевое произведение, обладающее признаками связности и цельности или Текст - это высшая коммуникативная единица, состоящая из неких элементов, организующих систему для выполнения функций в соответствии с коммуникативной установкой автора и речевой ситуацией.

Единицы текста на семантико-структурном уровне: высказывание (реализованные предложения в речи, объединенные семантически и синтаксически). На функциональном/композиционном уровне: абзацы, разделы, главы и т.д. Текст является предметом работы редактора. Суть работы редактора в редактировании текста, его анализе, оценке, улучшении. Он должен оценивать текст с т. з. актуальности, доступности, композиции. Редактор должен установить ошибочность, нечеткость, подсказать, как улучшить текст. У редактора должна быть объективная оценка текста. Редакторский анализ текста делится на части, так как текст структурно расчленен, и так как каждая структурная единица текста подвергается не одной, а нескольким мыслительным операциям, у каждой из которых свои цели:

понять то, о чем пишет и какими формальными средствами пользуется;

необходимо выяснить аудиторию текста;

необходимо представить, как читатель поймет данный текст;

редактор должен определить, на что текст нацелен, его реальные и предполагаемые результаты.

-затем редактор оценивает текст

- находит пути улучшения текста

Инструментом работы редактора является ЧТЕНИЕ (оценочное, рецензентское, шлифовочное). СРЕДСТВА СВЯЗИ текста должны быть оформлены грамматически и логически (особо в информационных текстах). А в публицистических они предопределены вербальными средствами.

Признаки текста обеспечивают правильность восприятия текста. Вот основные признаки текста:

1)Смысловая целостность - некое тематическое содержательное единство, подчинённое некой идее. Сюда относится и единство темы-оно достигается за счет наличия в тексте ключевых слов.

2)Грамматическая связанность – условие, посредством которого обеспечивается смысловая целостность текста. Каждая фраза текста должна включать в себя смысл предыдущей, также постигаться смысл от внешних связей к глубинным. Связанность текста реализуется через внешние формальные показатели:

-логические связки (союзы, частицы, вводные конструкции: наоборот, так, следовательно; наречия: поэтому, затем и т.д);

- лексические (различные приемы экспрессивной стилистики: повтор слова, анафора, эпифора, синтаксический параллелизм; замена слов местоимением);

- связь на грамматическом уровне (единый временной план заменяется глаголами одного вида);

-связь на композиционном уровне (членение текста на абзацы), или структурная (может быть выражена экцплицитно - с помощью формально выраженных средств; и имплицитно (подразувемаемо), т. е. смысл одного предложения предполагает выражение этого же в другом, (например: Было душно. Мы вышли на улицу). Всякие скрепы абзацев гарантируют адекватность текста.

3) Информативность - важнейшая хар-ка журналистского произведения. По степени насыщенности и мере новизны различают информацию ключевую, уточняющую, дополнительную, повторную и нулевую. Ключевая информация - это сообщение новости. Уточняющая информация связана непосредственно с единицами текста, несущими основную информацию. Она не сообщает новости, а лишь уточняет то, что уже сообщено. Это указатели времени и места, подробности, которые конкретизируют новость, подчёркивают её достоверность и точность. В отличие от уточняющей дополнительная информация не связана непосредственно с единицами текста, содержащими ключевую информацию. При введении её возникает новая тема и образуется смысловая скважина, нарушающая связность текста. Повторная информация не содержит новости, она лишь повторяет уже сообщённые сведения.

4) Целенаправленность (текст д. преследовать цель)

5) завершенность (чтобы в тексте не оставалось не отвеченных вопросов)

6)Закрепленность текста в определенной знаковой системе.

7) Текст д/б оценочным(положительным, отрицательным или нулевым). Оценочность можно создавать с помощью кавычек - они автоматически показывают антифразис.

3.Работа над фактическим материалом. Цитаты

Термин фактический материал охватывает все опорные для текста элементы — понятия и предметные отношения. В отличие от термина факт, трактуемого как результат осмысления и переработки информации и имеющего форму суждения, фактический материал реализуется в текстовых конструкциях, обозначающих не только события, но и вещные элементы предметного ряда, свойства, качества, состояния, обозначение лиц, отношений, количества.

Фактический материал может выполнять функцию информации, входить в логическое построение, быть иллюстрацией, дополняющей то или иное наблюдение.

В отборе фактич. материала нужно ориентироваться на человека и вид издания.

Лаконизм информационных публикаций служит основанием для повышенных требований к точности фактического материала. Работая над публицистическим текстом, редактор должен обращать внимание на отношения между мыслью и фактом в журналистском творчестве. Редактор ответствен за правильность и достоверность публикуемого фактического материала. Существуют три основных вида проверки фактического материала: внутренняя (соотнесение фрагментов текста в пределах редактируемой публикации), проверка факта по авторитетному источнику и официальное подтверждение. Редактор должен уметь быстро найти нужную справку, проверить правильность данных, ориентироваться в справочных пособиях, владеть приемами анализа текста.

Причиной фактических ошибок и неточностей может быть недостаточная осведомленность автора, неадекватность действительности его представлений, бедность языка, техническая небрежность при воспроизведении текста.

Редакторский анализ фактического материала всегда идет в двух направлениях:

определяя, насколько точен был автор, строя фактическую основу публикации, редактор своим опытом, профессиональными знаниями, своим восприятием первого читателя проверяет автора.

Рассматривая роль фактического материала в общей структуре журналистского произведения, он судит о способах его разработки и подачи, оценивает логические связи в тексте, приемы и литературное мастерство автора. Редактор разделяет с автором ответственность за выводы.

Основные требования фактическому мат-лу:

- достоверность;

- неизбитость (иначе скучно);

- разносторонность (обмана чтобы не было);

- факты рассмотрены в развитии, связях и совокупности;

- существенность факта для данных выводов;

- при иллюстративном использовании, факты д.б. свежими выразительными.

Основные позиции, по которым ведется оценка редактором фактического материала:

1) взвешенность отбора;

2) точность передачи;

3) обоснованность последовательности предъявления;

4) строгость логических построений.

Также фактическим материалом являются и цифры в тексте. Независимо от того, какую функцию в тексте цифра выполняет, она должна быть точной, критерии выбора цифр обоснованными. Редактору необходимо знать основные приемы работы с цифрами. Это:- соотнесение числовых значений в пределах всего текста, оценка их выбора; подсчет; конкретизация числовых значений, оценка их достоверности; выборочная проверка вычислений автора; оценка приемов включения цифры в текст. А также редактор должен уметь обрабатывать таблицы. Если данных в таблице немного и она проста по построению, ее включают в текст после двоеточия в виде вывода (без вертикальных линеек). Именно так часто поступают в газетах, прибегая к табличной форме обобщения фактического материала. Основной текст не должен повторять таблицу. Он лишь комментирует ее, формулирует выводы, основанные на данных таблицы.

Цитаты в тексте. Цитаты - это части текста, выписанные из др. текста с указанием источника. Редактирование рассматривает цитаты как вид фактического материала, и первым требованием при включении их в текст является точность воспроизведения. Знание источника, из которого она извлечена (кем, когда, в связи с какими обстоятельствами был создан цитируемый текст), определяет правомерность ее выбора. Выбор их должен быть обоснованным, а обработка, которой они подвергаются при сокращении, требует особой тщательности. Каждый пропуск в цитате следует обозначить многоточием, при этом редактор должен убедиться, что смысл цитаты при сокращении не искажен. Внимание редактора должны привлечь и так называемые "раскавыченные" цитаты. Это известные и часто употребляемые строки из стихотворных произведений, реплики из кинофильмов, высказывания политических деятелей и т.п.

4. РАБОТА РЕДАКТОРА НАД КОМПОЗИЦИЕЙ РУКОПИСИ

Анализ и совершенствование композиции рукописи - существенный и обычно первый этап его редактирования. Оценивается рукопись по следующим критериям:

последовательность частей публикации должна быть мотивированной,

части — соразмерными,

приемы построения — определяться содержанием и жанром материала.

Специфика литературной формы материалов массовой информации делает общие требования к композиции более жесткими: четкое выделение центральной проблемы, умение отказаться от несущественных подробностей, гармоническое сочетание частей текста и точное их расположение повышают информативность журналистских публикаций, исключают искусственные логические связи, упрощают работу над переходами.

Существуют два типа композиционных приемов — логические и образные. Приемы, которыми пользуется автор информационных материалов, подчеркнуто нейтральны — факты должны говорить сами за себя. Проявление авторской позиции всегда влечет усложнение композиции, при этом линейная последовательность изложения — реальная или логическая — трансформируется. В произведениях аналитических и художественно-публицистических жанров мы наблюдаем сложное переплетение логических и образных приемов композиции.

Достоинства и недостатки построения текста помогает выявить работа над планом публикаций. В своей практике редактор встречается с планами трех видов: авторским планом будущего произведения; планом произведения, уже написанного, и планом редакторских изменений, включающим рекомендации по переработке рукописи.

Заголовок, начальные фразы и концовка публикации требуют особого внимания редактора. Они создают "рамку" журналистского произведения, которая должна быть прочной. Нарочитая красивость, надуманность первых фраз свидетельствуют о непродуманности позиции. Концовка информационных материалов предопределена логическими схемами, определяющими их построение. Обязанность редактора — проследить также за однозначностью выводов и ясностью формулировок конечных фраз. Концовки публицистических произведений зачастую рассчитаны на сотворчество с читателем. Их литературная форма диктуется предшествующим изложением, особенностями жанра и творческой манерой автора.

5. Заголовок. Основные требования, предъявляемые к заголовкам (примеры).

Заголовок - один из рамочных элементов композиции. Заголовок, начальные фразы и концовка публикации создают "рамку" журналистского произведения. Литературная форма заголовка определяется его двойственным характером: являясь элементом структуры целостного журналистского произведения, заголовок в то же время может быть прочитан и вне связи с ним. Основные требования к заголовку:-

соответствие содержанию публикации;

понятность;

оригинальность и выразительность;

ясность и точность;

краткость;

соответствие целям чтения.

Нельзя использовать в заголовках: многозначные, незнакомые слова, штампы, термины, сложные синтаксические конструкции.

Виды заголовков:

заголовок – название темы;

заголовок - тезис;

заголовок – вопрос (возбудитель интереса читателя).

Существует несколько основных функций заголовка:

информационная;

эмоционально-экспрессивная;

контактная ф-ция - рассчитана на привлечение внимания читателя, опирается на знание психологии читателя, но эта ф-я не должна входить в противоречие с функцией информационной. И крикливые, хлесткие заголовки не решают этой задачи;

конструктивная ф-ция - заголовок обозначает границы текста. Или указывает на структуру текста. Понимание конструктивных возможностей заголовка помогает редактору выстроить материал. Предваряя в заголовке чтение публикации указанием на ее конструкцию, мы облегчаем читателю восприятие текста;

сигнальная ф-я.

Заголовки классифицируются по структуре: слово, СС, СПП ли ССП, фразеологический оборот, информационные конструкции, прич/деепр. оборот.

1) Headline Лид - пояснение (70% информации)

2) Нетрадиционное использование смысловых возможностей, синтаксич. конструкций (парцелляция "Довлатов - в доску. Свой.")

3) Заголовок - часть I фразы текста

4) Обычные слова и с/с обладают определённым смыслом. Трансформация. Клише.

6. Работа с аппаратом издания

Аппарат издания - это комплекс текстовых (в отдельных случаях нетекстовых) элементов, содержащих сведения поискового, справочного, научного или пояснительного характера по отношению и произведению и изданию, призванных пояснить, растолковать основной текст, способствовать усвоению содержания вошедших в издание произведений, облегчить читателю пользование изданием, а также помочь его обработке в статистических, библиотечно-библиографических и информационных службах.

Элементы аппарата помогают лучше понять основной текст произведения и облегчают работу с книгой. По функциональному назначению выделяются три группы элементов аппарата издания:

-отличительные элементы (выходные сведения)

-справочно-поисковые (для ориентации в нем, поиска необходимых материалов);

- элементы дополняющие и поясняющие основной текст -оглавление, содержание, колонцифры, колонтитул, вспомогательные указатели.

В зависимости от наполнения и функционального назначения выделяются сопроводительный, или научно-вспомогательный аппарат издания, содержащий сопроводительную статью (или статьи) и комментарии или примечания; справочно-поисковый аппарат, включающий оглавление, вспомогательные указатели и т.п. элементы; и опознавательный аппарат, представляющий выходные сведения (совокупность данных, всесторонне характеризующих издание и предназначенных для информирования о нем читателей, библиографической обработки и статистического учета изданий. Они содержат краткую индивидуальную и типовую характеристику издания, индивидуальные шифры, облегчают его обработку и читательский поиск в книжном магазине библиотеке, а также знаки охраны прав авторов произведений, опубликованных в издании). Состав и требования к выходным сведениям определяются действующими нормативными документами. В число основных выходных сведений входят: 1) надзаголовочные данные; 2) сведения о лицах, участвовавших в создании издания (авторах, составителях, переводчиках, редакторах, художниках); 3) заглавие и подзаглавие издания; 4) подзаголовочные данные; 5) выходные данные: 6) международный стандартный номер книги или сериального издания; 7) штрих-коды; 8) знаки охраны авторского права; 9) предвыпускные данные; 10) выпускные данные. Дополнительным сведения - это:1) аннотация (дополнительные выходные сведения, призванные более полно информировать читателя об издании); 2) реферат (сжатое точное изложение содержания документа, включающее основные фактические сведения и выводы, без дополнительной интерпретации или критических замечаний автора реферата); 3) макет аннотированной каталожной карточки; 4) библиографическая полоска.

При редакторской работе с выходными сведениями требуется проверить, соответствуют ли выходные сведения нормам стандарта (ГОСТ 7.4-95).В научно-вспомогательный аппарат издания входит также и предисловие - текст, предшествующий изложению основного материала и позволяющий лучше ознакомиться с изданием (произведением); вступительная статья содержит аналитический материал, который должен в самом широком плане ориентировать читателя в литературном процессе и в конкретном литературном произведении. Она представляет автора и его книгу, характеризует место произведения в творчестве автора; послесловие - близко по назначению к вступительной статье, с той разницей, что автор послесловия в большей степени оперирует материалом произведения в расчете на знакомство с ним читателя а также примечания- сравнительно краткие пояснения конкретного места основного текста или дополнения к нему. Также существуют комментарии - вспомогательные тексты, которые содержат толкование и оценку основного текста и тем помогают читателю глубже понять его. Существует и библиографический аппарат издания, состоящий из библиографических ссылок и прикнижного/пристатейного библиографического списка( тематически отобранный систематизированный перечень библиографических сведений об использованной, цитируемой или рекомендуемой литературе).

Библиографический аппарат издания связывает содержание изданий с литературой и документальными источниками на ту же или близкие темы - сообщает библиографические сведения о них, содержащие краткую их характеристику (кто автор, какое заглавие, где, кем и когда издано). Его задача - познакомить читателя с источниками цитат, заимствований, фактов и дать ему возможность найти в магазине или библиотеке издания (произведения) и т.д.

7. Виды правки. Методика правки текста.

Правка текста подразумевает внесение в него изменений. Выправленный текст не должен представлять трудностей для чтения. Правка вносится чернилами или пастой черного, фиолетового, синего цвета.

Основные условия к правке текста:

нельзя начинать правку, не прочитав текст в целом ;

- править надо только тогда, когда установлена причина ошибки;

- нельзя выходить за пределы редакторского вмешательства в авторский текст,

- при правках должны использоваться только авторские приемы;

- необходимо каждую авторскую фразу прочитывать в контексте пред-ей и послед-ей фразы и сопоставлять с исправленной, чтобы не потерять смысл, чтобы не было повторов;

-основную мысль текста нужно обсуждать с автором;

-каждый раз нужно себя перепроверять;

-правки должно быть минимальное количество;-

можно править лишь форму, а не содержание.

Исправления вписывают аккуратно, четко, разборчиво. Сокращенное написание слов не допускается.

По характеру изменений, вносимых редактором в авторский материал, различают четыре вида правки: правку-вычитку, правку-сокращение, правку-обработку и правку-переделку.

правка-вычитка — это предельно внимательное чтение уже отредактированного произведения, выявление недочетов, ранее ускользнувших от внимания редактора. Правятся при этом лишь явные ошибки, нарушающие нормативные требования и искажения, внесенные при перепечатке (буквенные ошибки, пропуск слов и знаков препинания, орфографические, пунктуационные, стилистические ошибки). Корректорская правка-вычитка состоит в сличении текста, готовящегося к публикации, с текстом авторитетного оригинала и внесении необходимых исправлений. С особенной тщательностью проверяется точность цитат, цифр, дат, правильность написания имен собственных (имен, отчеств, фамилий, официальных названий учреждений, географических наименований и т.п.).

Правка-сокращение. Цель - уменьшение объема текста и улучшение его литературных качеств. Сокращения могут быть обусловлены недостатками литературной формы публикации: неумением автора сжато и точно излагать свои мысли, обилием смысловых повторов, однотипных примеров, несущественных подробностей, стилистической избыточностью, расплывчатыми формулировками. Необходимость в сокращении может возникнуть также по техническим причинам (из-за нехватки места на полосе), из-за превышения автором договорного объема рукописи, несоответствия авторского материала его жанру и т.д.

Правка-обработка. Цель — добиться наибольшего соответствия литературной формы материала его содержанию, устранить недочеты, выявленные при всестороннем анализе текста. В процессе правки-обработки исправляют ошибки содержания, а также неточности языка и стиля. При необходимости могут быть изменены заголовок публикации (при полном или частичном смысловом несоответствии содержанию текста) и ее построение (при несоразмерности частей текста, непоследовательности изложения, отступлениях от темы).

Правка-переделка применяется при подготовке текстов авторов, слабо владеющих литературным языком.

8. Описание, его виды и признаки.

Описание — способ изложения, при котором картина целого создается последовательным перечислением его свойств и характерных черт. В большинстве случаев оно фиксирует внешние, видимые особенности предмета, присущие ему в определенный момент. Описания принято подразделять на статические - если объект находится в покое и неизменен, (портрет – изображение внешности персонажа, лица, фигуры, одежды, манеры поведения и т. п.) и динамические, если объект находится в движении и изменяется (динамический портрет, рисующий выражение лица, глаз, мимику, жесты, позу, действия и состояния персонажа); психологический портрет – описание внутреннего состояния персонажа, позволяющее автору приоткрыть внутренний мир или душевные переживания героя; пейзаж – описание природы как части реальной обстановки, в которой разворачивается действие. Описание отличается от других типов текста тем, что оно даёт представление о каком-либо явлении, предмете, лице, состоянии, действии перечислением их признаков и, свойств. Роль описания различна в художественной прозе, поэзии, публицистике, официально-деловой речи. В художественном произведении описание (наряду с повествованием) – один из самых распространенных компонентов монологической речи автора. Фрагменты текста, составляющие описание, называются его элементами, логическая структура представляет собой последовательность равноправных элементов, объединенных сочинительной связью. Синтаксическая связь осуществляется соединительными союзами, синтаксическим параллелизмом. В отличие от повествования в описании обычно преобладают формы глаголов несовершенного вида. Описание должно включать наиболее характерные, существенные детали, расположенные в такой последовательности, чтобы читатель мог представить целостную картину, не перегруженную лишними подробностями и не вызывающую чувства неудовлетворенности. Описания в публицистике подразумевают информирование читателя и эмоциональное воздействие на него. Эту задачу выполняет отбор элементов описания, их систематизация — порядок перечисления, выбор языковых средств, отражающих особенности авторского видения ситуации. Одна из задач редактора — проследить за тем, чтобы были отобраны характерные элементы описания и принцип их систематизации выдерживался последовательно. Цель информационного описания — дать точное представление о предмете, перечислив не только внешние, но и скрытые от наблюдателя признаки, присущие объекту наблюдения как признаки родовые. Для журналистских публикаций не характерны полные информационные описания, повторяющие то, что заведомо известно читателю, акцент делается на новое знание, полезные сведения. В основу логической схемы информационного описания может быть положен принцип как от частного к общему, так и от общего к частному. Типичные недостатки описательных текстов — выбор нехарактерных элементов описания, перегружающих текст несущественными деталями, которые мешают созданию целостной картины; нарушение избранной последовательности изложения (пропуск необходимых элементов, неоправданная мозаичность описания); выбор неадекватных языковых средств, приводящих к коммуникативной неточности описания; искажение фактической основы описания, вызванное чаще всего незнанием сути дела.

9. Рассуждение, его виды и признаки.

Рассуждение - тип текста, словесное изложение, разъяснение, развитие, подтверждение или опровержение какой-либо мысли. Это самый сложный, всегда аргументированный тип речи. Цель рассуждения – исследовать предмет или явление, раскрыть их внутренние признаки, рассмотреть (представить читающему) причинно-следственные связи событий или явлений, передать размышления о них автора, оценить их, обосновать, доказать или опровергнуть ту или иную мысль, положение. Особенность рассуждения как типа текста заключается в том, что в нем используется не сюжетный, а логический принцип построения. Как правило, композиция рассуждения строится по модели: тезис (мысль) - основная часть, отражающая мыслительные операции - доказательство(ряд аргументов, в качестве которых используются факты, умозаключения, ссылки на авторитеты, заведомо истинные положения (аксиомы, законы), описания, примеры, аналогии и т. п.) и вывод, соотнесенный с посылкой и логически вытекающий из хода рассуждения. Иногда, чтобы установить контакт с читателем, в рассуждение после посылки включают ее разъяснение. Различают доказательства прямые (истинность тезиса подтверждается истинностью аргументов), косвенные (истинность тезиса подтверждается опровержением антитезиса, введенного в структуру рассуждения) и доказательства-опровержения (доказывается ложность или несостоятельность тезиса). Работа редактора над текстом рассуждения-доказательства подразумевает строгое следование правилам доказательства логического. В композиционной структуре рассуждения обычно соблюдается условие, при котором тезис является зачином, доказательства же и выводы могут быть расположены в последовательности, обусловленной авторским замыслом. В рассуждении часто встречаются лексические сигналы причинно-следственной связи, своеобразные маркеры рассуждения: вводные слова и предложения (так, таким образом, во-первых, во-вторых, следовательно, итак, кроме того, наконец, далее, в заключение и др), условные и уступительные сложные предложения, показывающие наличие причинно-следственных связей: вопросительные конструкции. Связь между элементами в рассуждении – подчинительная (неравноправные части в предложении). Активны СПП и бессоюзные.

Рассуждение может быть построено двумя способами: индуктивным (от частного к общему) и дедуктивным (от общего к частному).

Рассуждение как тип текста (способ изложения) широко используется в таких речевых ситуациях, как объяснение нового научного и учебного материала, полемика с оппонентами и т. п. Рассуждение характерно прежде всего для научных и публицистических текстов, задача которых - сравнить, резюмировать, обобщить, обосновать, доказать, опровергнуть ту или иную информацию, дать определение или объяснение факту, явлению, событию. В научной речи выделяют такие подтипы рассуждения, как рассуждение-объяснение. В художественных текстах рассуждение используется в авторских отступлениях, объясняющих психологию и поведение персонажей, при выражении морально-нравственной позиции автора, его оценки изображаемого. К жанрам рассуждения относят научные, научно-популярные и публицистические статьи, эссе - произведение, обычно посвященное литературно-критическим, публицистическим и философским темам и передающее индивидуальные впечатления и соображения автора о том или ином предмете или явлении. В журналистских материалах рассуждения – это более свободное нежели строгое умозаключение, форма развития мысли. Смысловые возможности рассуждений неограниченны. Они могут строиться на исследовании отношений между причиной и следствием, на различных типах сопоставлений и противопоставлений, на аналогиях, гипотезах, фиксации сходства и различий, доказательствах истинности или ложности суждений и т.п. Редактор обязан выявить и выверить логическую структуру рассуждения, убедиться в правильности связей между суждениями, точности их выразителей. В своей творческой практике журналисты часто прибегают к рассуждению-доказательству. Редактор должен уметь оценивать, насколько четко и рационально построен текст, позаботиться о том, чтобы ход мысли автора был понятен читателю, и владеть приемами, помогающими организовать изложение.

Типичные недостатки неумело построенных рассуждений: отвлеченные построения, в которых преобладают обобщенные суждения; бессодержательность, рассуждения "мнимые"; нарочито сложная, "наукообразная" форма изложения.

10. Повествование, его виды и признаки.

Повествование представляет собой рассказ о событиях, который ведется в определенной временной последовательности. Последовательность эта может быть прямой, когда о событиях рассказывается в том порядке, в каком они происходили, может быть нарушена добавочными линиями повествования, возвратами в прошлое, экскурсами в будущее. События, о которых ведется рассказ в повествовании, называются его узлами, с точки зрения логики они равноправны, связь между ними сочинительная.

Для синтаксической структуры повествования характерна опора на глагольные формы, главным образом на формы прошедшего времени совершенного вида, способные передать законченные действия, их смену, движение событий во времени.

Существуют два основных способа повествования — эпический и сценический. В первом случае дается общее представление о свершившихся событиях, результатах каких-то действий, во втором — события осмысливаются образно, внимание читателя обращается на подробности. При редактировании повествовательных текстов необходимо установить, удачно ли выбраны узлы повествования, ясна ли суть происходившего, его связь с предыдущими и последующими событиями, устранить неясности, возникающие из-за пропуска узлов, исключить упоминание о событиях несущественных. Специального внимания требует оценка авторской манеры изложения, умения вести рассказ. Последовательность узлов повествования и их разработка должны передать смену событий, изменение объекта наблюдений. Читатель должен получить представление о том, как происходили события — быстро или медленно. Логическая и синтаксическая структуры информационных материалов, сообщающих о событиях, опираются на стереотипы, выработанные практикой. Привычность, закрепленность формы и конструктивных приемов способствуют концентрации внимания читателя на фактах — выявляют для него смысл и новизну события или явления, помогают извлечь из текста точное, адекватное действительности знание. При литературной правке надо знать, что отход от закрепленных практикой композиционных схем вносит в текст дополнительные смысловые акценты, которые должны быть мотивированы. Ни один из элементов структуры не может быть освобожден от информационной нагрузки. Хроникальное сообщение, один из видов информационных материалов, предельно кратко соотносит событие со временем его совершения, констатируя факт или представляя его как то, что обязательно должно совершиться (ответы на вопросы, что, где и когда произошло или обязательно произойдет). Сообщение с коротким комментарием, другой вид информационных материалов, может содержать несколько узлов повествования. В основе их последовательности лежит хронологический принцип или принцип смыслового развертывания. Самый краткий вариант сообщения — одно распространенное предложение с усложненной синтаксической структурой. Если же в сообщение входит несколько предложений, первая фраза — всегда ведущая, остальные зависимы от нее и равноправны между собой. Связь между ними осуществляется через ключевые слова, часто их повтором.

11. Редакторская оценка рукописи. Цитаты.

Принятую в издательство рукопись рассматривает главный редактор и передает в редакцию, занимающуюся данной тематикой. Специалисты издательства (редактор, заведующий редакцией, главный редактор) при первом просмотре или выборочном чтении рукописи решают соответствует ли она тематике и творческим планам издательства(сюда входит и оценка темы, и работа над заголовочным комплексом, языковым стилем, выводом). Если рукопись не соответствует тематике издания – она возвращается автору с аргументированным отказом в письменном виде. В случае сомнений или положительных оценок на данном этапе рукопись попадает в план редакционной подготовки (перечень всех издательских рукописей, находящихся в портфеле издательства). Рукописи, прошедшие редакционную подготовку и включенные в план редакционной подготовки издательства подвергаются более глубокой, тщательной оценке, которая окончательно должна решить вопрос об издании. Для этого рукописи подвергаются рецензированию. Рецензия — это текст, содержащий критическую оценку произведения и предназначенный как для публикации, так и для внутреннего пользования — с целью решения вопроса об его издании. В издательстве различают рецензии внутренние (отзыв ведущего редактора), и внешние. Суть внутренней рецензии состоит в оценке рукописи с точки зрения главного вопроса — издавать произведение или нет. Если издавать, то при каких условиях — доработки автором текста, приглашения ответственного редактора, передачи рукописи на внешнее рецензирование и т.п. Редактор в своем отзыве пишет о значении темы, способе ее реализации в тексте или иллюстрациях, о языке, стиле, композиции и часто предлагает провести рецензирование за пределами издательства силами авторитетного специалиста. Надо, чтобы рецензент был объективным, т.к. его интересы могут противоречить с интересами автора. Рецензент в установленные издательством сроки высылает рецензию, содержащую всесторонний анализ авторского произведения. Итог каждой рецензии должен содержать один из трех стандартных выводов: 1) можно издавать в представленном виде 2) нельзя издавать 3) можно издавать, но с условием доработки рукописи с учетом замечаний рецензентов и издательства. Последняя оценка самая распространенная.

12. Типы ошибок (с примерами).

-Языковые (лексические - слово употреблено не в том значении; морфологические - неправильно использованы формы слова: падеж, лицо, залоговая форма неправильна; синтаксические - неправильное построение предложения, неправильное присоединение придаточных к главному и т.д; стилистические - связаны с употреблением стилистической маркированной лексики без учета контекста, обилие канцеляризмов, сленга, мата).

- Логические - нарушение логических законов

-Фактические ошибки (фактом является не только элемент текста-цифры, данные, имена, но и само явление, содержания, например, автор пишет, что на улице зима, а там на самом деле лето, т.е фактом может являться любой элемент текста).

С т. зрения происхождения выделяют 4 вида ошибок автора текста:

1) ошибка восприятия (результат плохих условий получения информации)

2) ошибка памяти (непроизвольное забывание части информации)

3) ошибка мышления (умозаключит. выводы обусловлены несовершенным мышлением автора)

4) ошибка вербализации (языковые ошибки)

Ошибки восприятия и памяти относятся к фактическим ошибкам (когда искажается какой-либо факт)

Ошибка мышления - к логическим ошибкам (они связаны с нарушением законов формальной логики)

Ошибка вербализации относится к речевым ошибкам (когда нарушена языковая норма).

13. Выбор темы. Критерии оценки темы (примеры нарушений критериев).

Основными критериями оценки темы являются:

-актуальность (новизна, недостаточная разработанность, интерес общества, не только соответствие действительности)

- оригинальность (место работы среди др. работ на ту же тему, новый взгляд, аспект, поворот; в научных работах – новизна)

- соответствие темы виду издания (соответствие темы, жанра типу СМИ, потребностям аудитории)

Оценив тему, надо посмотреть на разработку темы: насколько всесторонне рассмотрены все её аспекты, показаны ли они в развитии, статике. Для оценки темы применяются логические правила деления понятий - должно быть общее понятие темы для всех частей текста (нарушением является то, когда в начале заявлено об одной теме, а потом раскрывается другая). Тема может делиться на подтемы, но деление должно быть:

обоснованное - проводится пол одному принципу. Ошибка: выход за пределы темы… близко, но о другом;

соразмерное – деление должно быть адекватным по объему, т.е. сумма объемов частей теста должна быть равна объему текста;

не нарушено в последовательности изложения.

+ не пересекаться

15.Редактирование текстов научной литературы

1 2